Scielo RSS <![CDATA[Tzintzun. Revista de estudios históricos]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=1870-719X20170002&lang=es vol. num. 66 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[“Cuyo nombramiento no lo obtuvo sino por su buena conducta pues nunca fue indio de aquel pueblo”. Caciques y Alcaldes en el pueblo de Colalao y Tolombón entre la colonia y la república]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre la temática de las autoridades étnicas en la jurisdicción de Tucumán entre fines del siglo XVIII y principios del XIX. Partimos de la hipótesis de que el mantenimiento de las estructuras comunitarias y de la posesión colectiva de las tierras fue resultado, entre otras cosas, de la posibilidad de redelinear las características de las autoridades étnicas y reconfigurar su poder. A partir del caso de Colalao y Tolombón intentaremos demostrar que en el período finisecular el sistema de autoridades étnicas se tornó más flexible y abierto (aunque no totalmente aleatorio), redefiniéndose no sólo las formas de acceso o los perfiles de caciques y alcaldes, sino también profundizándose su imbricación mutua, difuminándose los límites entre unos y otros e intercambiando progresivamente sus roles y funciones. En este contexto de transformación, los caciques no basarán su legitimidad en rígidos principios hereditarios, pero tampoco los alcaldes asentarán su legitimidad exclusivamente en principios electivos pues, aunque con mayor laxitud, todavía a fines del siglo XVIII las redes tejidas por los diferentes actores funcionarán como una de las vías de acceso al sistema de autoridades étnicas.<hr/>Abstract: The aim of this paper is to reflect on the subject of ethnic authorities in the jurisdiction of Tucuman between the late eighteenth and early nineteenth centuries. We hypothesize that the maintenance of community structures and collective ownership of lands was the result, among other things, of the ability to redraw the characteristics of ethnic authorities and reconfigure their power. From the case of Colalao and Tolombón, we will try to show that in the finisecular period the system of ethnic authorities became more flexible and open (though not totally random), redefining not only the forms of access or profiles of caciques and alcaldes but also deepening their mutual overlap, blurring the boundaries between each other and gradually exchanging their roles and functions. In this context of transformation, the caciques will not base their legitimacy on rigid hereditary principles but neither the alcaldes will settle their legitimacy solely on elective principles because, although with greater flexibility, yet in the late eighteenth century the networks woven by different actors will work as one of the access roads to the system of ethnic authorities.<hr/>Résumé: Le but de cet article est de réfléchir sur le sujet des autorités ethniques dans la juridiction de Tucumán depuis la fin du XVIIIe jusqu’au début du XIXe siècle. Nous émettons l'hypothèse que le maintien des structures communautaires et la possession collective des terres est le résultat, entre autres, de la capacité de redessiner les caractéristiques des collectivités ethniques et reconfigurer leur pouvoir. A partir du cas de Colalao et Tolombón nous essayerons de démontrer que, dans la période finiseculaire, le système des autorités ethniques est devenu plus flexible et ouvert (mais pas totalement aléatoire), redéfinissant non seulement les formes d’accès ou profils des caciques et des alcaldes, mais approfondissant également leur entrecroisement mutuelle, brouillant les frontières entre un et l'autre et progressivement échangeant leurs rôles et leurs fonctions. Dans ce contexte de transformation, les caciques ne fonderont pas leur légitimité sur des principes héréditaires rigides, mais non plus les alcaldes réglèrent leur légitimité uniquement sur des principes électifs, parce que, bien qu’avec plus de laxisme, encore à la fin de XVIIIe siècle les réseaux tissés par les différents acteurs fonctionneront comme une route d'accès au système des autorités ethniques. <![CDATA[La Reforma “a ras de tierra”: curas, funcionarios y católicos en el arzobispado de México, 1872-1876]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200037&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Se describen en este artículo algunos aspectos de las relaciones entre feligreses, párrocos y funcionarios civiles en las parroquias del arzobispado del estado de México bajo el régimen de Sebastián Lerdo de Tejada. En un marco de ásperas relaciones Iglesia-Estado a escala pueblerina, resulta notable la formación de alianzas o redes informales pero muy eficaces, hasta el punto de minimizar o cancelar la aplicación de las Leyes de Reforma. El arzobispo Pelagio Antonio de Labastida juega un papel que combina la prudencia y la astucia, evitando recaer en conflictos más graves.<hr/>Abstract: This article describes some relationships established among faithful, priests and government employees, into the parishes of Mexico State archbishopric during President Sebastián Lerdo de Tejada´s term. Being the Church-State links very harsh on the villages scale, it´s remarkable the setting of very efficient networks formed by these social actors, in order to minimise or nullify the enforcement of Reform Laws. Archbishop Pelagio Antonio de Labastida combines prudence with astuteness, preventing of serious conflicts.<hr/>Résumé: C’article étude quelques aspects des relations parmi paroissiens, prêtes et fonctionnaires civiques dans les paroisses du archevêque du Mexico dans la présidence de Sebastián Lerdo de Tejada. Dans un ambiance de relations difficiles parmi l’Eglise et l’Etat dans un environnement provençal, est notable la formation de alliances ou racines informelles très efficaces, jusqu’à le point de rendre minimes ou jusqu’a empêcher la application de beaucoup de les Lois de Réforme. Le archevêque Pelagio Antonio de Labastida joue un papier que assorti la prudence et la ruse, évitant provoquer conflits plus graves. <![CDATA[En constante movimiento. Dos episodios sobre la circulación de saberes tecnológicos a través de la invención de las máquinas desfibradoras de henequén, siglo XIX]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200067&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este artículo se examina la circulación de saberes tecnológicos desde dos episodios de la invención de máquinas desfibradoras de henequén. En estos eventos se analiza la importancia de la movilidad de los actores sociales y del desplazamiento de los conocimientos para la configuración de nuevos artefactos. Asimismo, se pone énfasis en las condiciones sociotécnicas y en los complejos de orientación que definieron el rumbo de esta tecnología. Por último, mediante ambos estudios de caso, se muestran algunas transformaciones industriales que experimentó Yucatán durante la primera mitad del siglo XIX y el Porfiriato como resultado del auge henequenero.<hr/>Abstract: This article examines the circulation of technological knowledge from two episodes of the invention of henequen decorticating machines. In these events the importance of the mobility of social actors and displacement of knowledge for the configuration of new devices is analyzed. Also, emphasis is placed on the sociotechnical conditions and the orientation complexes that defined the course of this technology. Finally, through both case studies, some industrial transformations in Yucatán during the first half of the nineteenth century and the Porfirian era as a result of the henequen boom are discussed.<hr/>Résumé: Dans cet article nous examinons la circulation de savoirs technologiques suivant deux épisodes d´invention de machines broyeuses d´henequén. Dans ces événements nous analysons l´importance de la mobilité des acteurs sociaux et du déplacements des savoirs pour la configuration des nouveaux outils. En outre, l'accent est mis sur les conditions sociotechniques et les complexes d'orientation qui ont encadre la mise en œuvre de cette technologie. Finalement, en utilisant ces deux cas, nous étudions quelques unes des transformations industrielles subies par le Yucatán à partir de l'essor de l´henequén au cours de la première moitié du XIXe siècle et le Porfiriato. <![CDATA[La Iglesia Metodista Episcopal del Sur en Michoacán. 1880-1919]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200107&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: A través de fuentes inéditas en este artículo abordaremos los primeros pasos de una de las primeras denominaciones protestantes que arribó a Michoacán en 1880, la Iglesia Metodista Episcopal del Sur de los Estados Unidos. Se hablará de sus puntos de predicación, de la intolerancia religiosa católica, del nacionalismo de algunos de sus dirigentes y de su postura ante la política religiosa del Estado. A manera de hipótesis diremos que el metodismo en Michoacán fue sumiso a las disposiciones de las autoridades en materia de culto público, no obstante, fue un protestantismo dinámico que se trató de ajustar a los momentos políticos para sobrevivir en un contexto adverso. Como resultado de su estrategia misionera el metodismo abandonó el campo religioso en Michoacán en el año de 1919, demostrando que no tuvo la fortaleza que esperaron los misioneros. Además de que en esta división se puede observar el inicio de las iglesias nacionales.<hr/>Abstract: From unpublished sources this article will address the first steps of one of the first Protestant denominations who arrived in Michoacan in 1880, the Church United Methodist bishops of the South of the United States. Their preaching points, will discuss catholic religious intolerance, nationalism of some of its leaders and its attitude towards the religious policy of the State. By way of hypothesis say that Methodism in Michoacan was submissive to the provisions of the authorities of public worship, however, was a dynamic protestantism which sought to adjust to the political moment to survive in an adverse context. As a result of his missionary strategy methodism abandoned the religious field in Michoacan in the year of 1919, showing he had not the strength of the missionaries waited. Besides that in this division you can see the start of the national churches.<hr/>Résumé: Provenant de sources non publiées cet article portera sur les premiers pas de l’un des premières confessions protestantes qui sont arrivés au Michoacan en 1880, les évêques de l’Église Unie méthodiste du sud des États-Unis. Leurs points de prédication, discutera de l’intolérance religieuse catholique, nationalisme de certains de ses dirigeants et son attitude à l’égard de la politique religieuse de l’État. Par hypothèse disent que méthodisme à Michoacan était soumis aux dispositions des autorités du culte public, cependant, était un protestantisme dynamique qui cherche à s’adapter à la conjoncture politique de survivre dans un contexte défavorable. Grâce à sa stratégie missionnaire méthodisme a abandonné le domaine religieux dans le Michoacan en l’année 1919, montrant qu’il n’avait pas la force des missionnaires attendu. En plus de cela dans la présente section, vous pouvez voir le début des églises nationales. <![CDATA[Relaciones obreros-patronales: la Compañía Hidroeléctrica e Irrigadora del Chapala y la sindicalización de sus empleados durante la Revolución Mexicana]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200137&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: La Compañía Hidroeléctrica e Irrigadora del Chapala fue durante el Porfiriato y las primeras décadas del siglo XX una de las empresas más importantes de la ciudad de Guadalajara, ya que tenía el monopolio de los servicios de luz, agua y tranvías. Al acaparar estas actividades daba trabajo a gran cantidad de obreros. En este trabajo me interesa abordar las relaciones obrero-patronales entre esta Compañía y los trabajadores de los tranvías, en especial, a partir de 1914 cuando se formaron los primeros sindicatos y se dieron los primeros enfrentamientos entre estos trabajadores y la empresa, y que tuvieron como fin la negociación de una política laboral en la que destacó el derecho a sindicalizarse y a tener un contrato colectivo, del cual derivaban derechos como el de jornadas de ocho horas, pago de horas extras, descanso dominical y pago puntual de su salario.<hr/>Summary: The Hydroelectric and Irrigation Company of Chapala was during the Porfiriato and the first decades of the twentieth century one of the most important companies of the city of Guadalajara, since it had the monopoly of the services of light, water and trams. By hoarding these activities he gave a lot of work to the workers. In this paper I am interested in dealing with labor-management relations between this Company and the tram workers, especially since 1914 when the first unions were formed and the first confrontations between these workers and the company took place, As an end the negotiation of a labor policy in which he emphasized the right to unionize and to have a collective contract, from which derived rights such as eight-hour days, payment of overtime, Sunday rest and timely payment of his salary.<hr/>Résumé: Société Hydroélectrique et irrigant de Chapala était au cours de la Porfiriato et les premières décennies du vingtième une des sociétés les plus importantes dans la ville de Guadalajara siècle comme il avait le monopole de l'électricité, l'eau et les trams. Pour ces activités monopoliser fourni du travail à un grand nombre de travailleurs. Dans cet article, je veux aborder les relations de travail entre l'entreprise et les travailleurs des tramways, en particulier de 1914, lorsque les premiers syndicats ont été formés et les premiers affrontements entre les travailleurs et l'entreprise ont reçu, et avait négociation visant d'une politique de l'emploi qui a insisté sur le droit d'organisation et une convention collective qui découle des droits tels que la journée de huit heures, les heures supplémentaires, le repos dominical et le paiement régulier des salaires. <![CDATA[La visión revolucionaria de Arnold Belkin: México y Nicaragua ante sus íconos]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200169&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente trabajo tiene como finalidad entablar un diálogo con la historia latinoamericana y particularmente, con la nicaragüense haciendo uso de recursos visuales que ofrecen pautas semánticas muchas veces olvidadas. El arte del pintor Arnold Belkin, artista analizado en este ensayo, posee un estilo particular que además del goce estético, dio cuenta de la crisis humana y social imperante en la segunda mitad del siglo XX. Su trabajo en Managua ayuda a entender las revoluciones y la reconstrucción estatal nicaragüense en 1979.<hr/>Summary: This paper aims to establish a dialogue with Latin American history and particularly, with the Nicaraguan history, making use of visual resources that provide us semantic patterns often forgotten. The art of the painter Arnold Belkin, artist analyzed in this paper, has a particular style that besides the aesthetic enjoyment, realized the prevailing human and social crisis in the second half of the twentieth century. His work in Managua helps to understand the Nicaraguan revolutions and state reconstruction in 1979.<hr/>Résumé: Cet article vise à établir un dialogue avec l'histoire de l'Amérique Latine, et particulièrement avec celle du Nicaragua, en utilisant des ressources visuelles qui nous fournissent des aspects sémantiques souvent oubliés. L'art du peintre Arnold Belkin, artiste analysé dans cet article, se caractérise par un style particulier qui, au-delà de la jouissance esthétique, rend compte de la crise humaine et sociale qui a dominé la seconde moitié du XXe siècle. Son travail à Managua contribue à comprendre les révolutions et la reconstruction de l'état nicaraguayen en 1979. <![CDATA[Mariano Jiménez Huerta, un jurista español exiliado dedicado al estudio del derecho penal]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200207&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El exilio español ha sido estudiado en sus múltiples facetas, desde hace varias décadas, atendiendo diversos ámbitos, entre ellos, las ciencias jurídicas. En este sentido, el presente artículo se centrará en conocer la trayectoria y los avatares de uno de los exiliados españoles poco estudiado, el jurista Mariano Jiménez Huerta, quien realizó notables aportaciones a la dogmática jurídica en el ámbito del derecho penal durante su destierro en México, como académico de la Escuela Nacional de Jurisprudencia.<hr/>Abstract: The Spanish Exile has been studied in its many facets, for several decades, attending diverse fields, among them, the juridical sciences. In this respect, the present article will focus on knowing the trajectory and the vicissitudes of one of the Spanish exiles slightly studied, the jurist Mariano Jiménez Huerta, who made notable contributions to the juridical dogmatism inside the criminal law along his banishment in México, as a professor of the National School of Jurisprudence.<hr/>Résumé: L'exil espagnol a été étudié dans ses facettes multiples, depuis quelques décennies, en s´occupant de divers domaines, entre ceux-ci, les sciences juridiques. Dans ce sens, l'article présent se concentrera dans connaître la trajectoire et les avatars de l´un des exilés espagnols peu étudié, le juriste Mariano Jiménez Huerta, qui a réalisé des apports remarquables la dogmatique juridique dans le domaine du droit pénal durant son exil au Mexique, comme académicien de l'École Nationale de Jurisprudence. <![CDATA[El exilio español a México y el terror franquista. Una síntesis del inicio del pasado traumático español]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200233&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo pretende ofrecer una síntesis del exilio republicano a México y de la violencia franquista, presentándolos como acontecimientos inseparables, supranacionales y fundamentales que ayuden a entender el pasado traumático español. Comenzaremos analizando el inicio de las relaciones entre México y la II República, y la posterior gestación de la solidaridad tras el estallido de la Guerra Civil. Tras ello, mostraremos el amplio catálogo represor de los militares sublevados y sus objetivos principales. En la construcción del relato, expondremos una extensa compilación bibliográfica que permita al lector profundizar en cualquiera de los numerosos temas tratados en este trabajo.<hr/>Abstract: The purpose of this work is to provide an overview of the Republican exile to Mexico and the Francoist violence, presenting both as indivisible, supranational and fundamental phenomena that should help understand the Spanish traumatic past. First of all, an analysis will be performed on the beginning of the relations between Mexico and the 2nd Spanish Republic, as well as on the subsequent demonstration of Mexican solidarity after outbreak of the Spanish Civil War. Furthermore, the repressive measures adopted by the Rebel faction soldiers along with their main objectives will be outlined herein. Throughout this essay, an extensive bibliography compilation will be provided so as to enable the reader to delve deeper in any of the multiple issues studied in this work.<hr/>Résumé: Cet article vise à fournir une synthèse de l’exil républicain vers le Mexique, ainsi que de la violence franquiste, en les présentant comme des évènements indissociables, supranationaux et fondamentaux qui nous aident à mieux comprendre le passé traumatique de l’Espagne. On va à commencer en examinant le début des relations entre le Mexique et la seconde République, de même que la démonstration subséquente de solidarité de la part du Mexique après le déclenchement de la guerre civile. Ensuite, on va montrer le large éventail des mesures répressives menées par les militaires soulevés et leur objectifs principaux. Dans la narration de l’histoire, on va vous présenter une vaste compilation bibliographique qui va permettre au lecteur de se plonger dans l’un des nombreuses questions traitées ici. <![CDATA[Contra Franco en Naciones Unidas: México, altavoz de la República Española]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200267&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Entre la niebla del valle y las brumas de la locura. El camino militar México-Puebla y su constructor, el ingeniero Valentín de Ampudia Grimarest]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200297&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Gómez Serrano, Jesús, <em>Formación, esplendor y ocaso de un latifundio mexicano. Ciénega de Mata, siglos XVI-XX</em>, México, Universidad Autónoma de Aguascalientes, 2016, 404 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200327&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Buttó, Luis Alberto y José Alberto Olivar (coordinadores), <em>El estado cuartel en Venezuela: radiografía de un proyecto autoritario</em>, Caracas, Negro Sobre Blanco, 2016, 157 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200334&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Vanegas Useche, Isidro (editor), <em>El siglo diecinueve colombiano</em>, Bogotá, Ediciones Plural, 2017, 243 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200339&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Serur Smeke, Raquel (compiladora), <em>Bolívar Echeverría Modernidad y resistencias</em>, México, Universidad Autónoma Metropolitana, Ediciones Era, 2015, 281 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200346&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Paramio, Ludolfo (coordinador), <em>Desafección política y gobernabilidad: el reto político,</em> Madrid, Instituto de Estudios Latinoamericanos, Universidad de Alcalá, CAF-Banco de desarrollo de América Latina, Marcial Pons Ediciones Jurídicas y Sociales, S. A., 2015, 289 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200353&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Bailón Vásquez, Fabiola, <em>Mujeres en el servicio doméstico y en la prostitución. Sobrevivencia, control y vida cotidiana en la Oaxaca porfiriana</em>, México, El Colegio de México, 2015, 321 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200359&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva. <![CDATA[Paz Sánchez, Manuel de, <em>Fruta del paraíso. La aventura atlántica del plátano</em>, Santa Cruz de Tenerife, Editorial Idea, 2016, 193 pp.]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1870-719X2017000200365&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza algunos aspectos de la rotunda oposición de la diplomacia mexicana, durante la Conferencia de San Francisco (1945), a la aceptación de la España del general Franco en la incipiente Organización de las Naciones Unidas. El gobierno de México continuó así con su propia línea de defensa de la República Española iniciada en el organismo multilateral antecesor de la ONU, la Sociedad de Naciones, tras el golpe de Estado contra el régimen democrático español y la ulterior guerra derivada del mismo.<hr/>Abstract: This article analyzes a few aspects of the Mexican diplomacy's emphatic opposition, during the San Francisco Conference (1945), to the acceptance of General Franco's Spain into the newly founded Organization of the United Nations. The Government of Mexico continued with its own line of defense of the Spanish Republic initiated in the multilateral predecessor organization of the UN, the League of Nations, after the coup d'état against the democratic Spanish regime and the subsequent war that was derived from the same coup.<hr/>Résumé: Cet article analyse certains aspects de la ferme opposition de la diplomatie mexicaine lors de la Conférence de San Francisco (1945) à l’entrée de l’Espagne du général Franco dans l’organisation des Nations Unies naissante. Le gouvernement mexicain poursuivit ainsi sa politique spécifique de défense de la République espagnole inaugurée au sein de l’organisme multilatéral qui avait précédé l’ONU, la Société des Nations, après le coup d’État contre le régime démocratique espagnol et la guerre qui en dériva.