Scielo RSS <![CDATA[América Latina en la historia económica]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=1405-225320070001&lang= vol. num. 27 lang. <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[<b>Desarrollo de la economía mercantil y construcción de los caminos México-Veracruz en el siglo XVI</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100001&lng=&nrm=iso&tlng= Se expone cómo se construyeron los dos caminos que comunicaban a las ciudades de México y Puebla con el puerto de la Veracruz en el siglo XVI, así como sus respectivas funciones. La vía de la Veracruz, que se dirigía por el norte de la Sierra Madre Oriental, se concentró en el acarreo de larga distancia para realizar el comercio atlántico. Esta fue abierta para la arriería por iniciativa del Cabildo de México, y se construyó con trabajo indígena. A partir de la expansión comercial que generó el desarrollo de la minería y la disposición del servicio personal de los indios, dicho camino se reconstruyó para dar acceso a carretas de mulas que agilizaron el transporte. La vía de Orizaba, que iba por el sur de la Sierra Madre, además de enlazar a las ciudades de México y Puebla con el puerto de San Juan de Ulúa, se conectó con los caminos y veredas que articulaban el oriente, sur y sureste de Nueva España y Guatemala, en función de las necesidades del comercio regional. A fines del siglo XVI, la corona favoreció la transformación de esta vía, conocida como "el camino nuevo", a fin de hacerlo accesible a los carros de bueyes que mejoraron la comunicación con la nueva Veracruz. <![CDATA[<b>La hacienda azucarera morelense</b>: <b>un balance historiográfico</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100002&lng=&nrm=iso&tlng= Este artículo es una revisión y balance de la producción historiográfica sobre el tema de las haciendas azucareras del estado de Morelos. Se presentan, en una síntesis historiográfica, los orígenes de la agroindustria azucarera en la región desde la época colonial, siguiendo su desarrollo a lo largo del siglo XIX y la primera década del XX, atendiendo a sus principales aspectos, tales como la producción, la expansión territorial, la mano de obra y la tecnología azucarera. Se consideran las investigaciones más relevantes sobre el tema, los principales debates que se han generado y algunas consideraciones para la investigación futura.<hr/>This article is a review and a balance of the historiography production about the theme of the Morelos* sugar haciendas. It presents, in a historical synthesis, the origins of the sugar agro-industry in the region since the colonial period, following its development through the nineteen century and the first decade of the twenty century, considering to its principal aspects, such as the production, the territorial expansion, the work force and the sugar technology. It considers the most relevant investigations about the theme, the principal debates generated and some considerations for the future investigations. <![CDATA[<b>Cafeicultores e lavradores de roças de alimentos na transição do trabalho escravo ao livre (Campinas, 1850-1888)</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100003&lng=&nrm=iso&tlng= Este artigo trata da forma como lavradores de roças de alimentos se integraram ao mercado de trabalho da lavoura de exportação do café, no município de Campinas, São Paulo, entre 1850-1888. O cruzamento de pesquisas sociológicas e estudos produzido por folcloristas sobre o universo sócio-cultural deste grupo social com a investigação em discursos pronunciados na Assembléia Legislativa de São Paulo, anuncios de trabalho publicados no jornal Gazfita de Campinas e em autos-cíveis do Tribunal de Justiça da mesma cidade indicaram um tenso ajustamento entre setores com sistemáticas diferentes de trabalho. A alta demanda de mão-de-obra das fazendas cafeeiras obrigou fazendeiros a negociarem acordos de trabalho com os lavradores, ajustados ao ciclo agrícola tradicional de suas roças, o que gerou uma relação de prestação de serviços irregular, aceita, mas frustrante para as expectativas do setor agro-exportador.<hr/>The article treats about the form like foods plantations countryman integrated the work market of plantation of coffee exportation, at the district of Campinas, São Paulo, among 1850-1888. The combination of sociologies researches and studies done to folk memory about the universe social-cultural of the social group with the investigation in discourses pronounced in the Legislative Assembly from São Paulo, propaganda of job publicized in the newspaper and in civil inquiry of the Court Justice from same city indicate a tense adjustement among sectors with differents systematics of work. The strong demand of the workers in the coffee plantations forced plantation-owner negotiated agreements of job with countryman, adjust with the traditional agrarian cicle of theirs food plantation, what created a relation of give service irregular, accept, but frustrated for the expectation of the sector agrarian exportation. <![CDATA[<b>La otra España</b>: <b>Empresas y empresarios españoles en la ciudad de México durante la revolución</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100004&lng=&nrm=iso&tlng= Este trabajo proporciona nuevas evidencias que demuestran la activa participación de la minoría hispana en el desarrollo económico de México en los comienzos del siglo XX. Lejos del paradigma historiográfico que enfatiza en su negligencia como empresarios, los emigrantes españoles crearon en la ciudad de México potentes empresas industriales, así como otras compañías vinculadas al sector financiero, al transporte y a la agricultura. En cualquier caso, sólo un puñado de miembros de la comunidad española llegó a convertirse en hombres de negocios. No se puede hablar, por lo tanto, de "inmigración privilegiada", ya que la mayor parte de los españoles radicados en México eran meros asalariados.<hr/>We offer in this paper new evidences which proves that Spaniards took part in the economic development of Mexico, at least, in the beginning of the 20th century. Far from the old paradigm which insisted in their negligence, Spanish immigrants formed in City of Mexico meritorious industrial companies as well as other firms related which financial services, transport and farming. Nevertheless, only a few members of the Spanish community became businessmen. We can not speak at all about a "privileged migration" since most of the Spaniards riving in Mexico were wage earned. <![CDATA[<b><i>La deuda española en México</i></b>: <b><i>diplomacia y política en torno a un problema financiero, 1821-1890</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100005&lng=&nrm=iso&tlng= Este trabajo proporciona nuevas evidencias que demuestran la activa participación de la minoría hispana en el desarrollo económico de México en los comienzos del siglo XX. Lejos del paradigma historiográfico que enfatiza en su negligencia como empresarios, los emigrantes españoles crearon en la ciudad de México potentes empresas industriales, así como otras compañías vinculadas al sector financiero, al transporte y a la agricultura. En cualquier caso, sólo un puñado de miembros de la comunidad española llegó a convertirse en hombres de negocios. No se puede hablar, por lo tanto, de "inmigración privilegiada", ya que la mayor parte de los españoles radicados en México eran meros asalariados.<hr/>We offer in this paper new evidences which proves that Spaniards took part in the economic development of Mexico, at least, in the beginning of the 20th century. Far from the old paradigm which insisted in their negligence, Spanish immigrants formed in City of Mexico meritorious industrial companies as well as other firms related which financial services, transport and farming. Nevertheless, only a few members of the Spanish community became businessmen. We can not speak at all about a "privileged migration" since most of the Spaniards riving in Mexico were wage earned. <![CDATA[<b><i>Un mar de intereses</i></b>: <b><i>La producción de pertrechos navales en Nueva España, siglo XVIII</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100006&lng=&nrm=iso&tlng= Este trabajo proporciona nuevas evidencias que demuestran la activa participación de la minoría hispana en el desarrollo económico de México en los comienzos del siglo XX. Lejos del paradigma historiográfico que enfatiza en su negligencia como empresarios, los emigrantes españoles crearon en la ciudad de México potentes empresas industriales, así como otras compañías vinculadas al sector financiero, al transporte y a la agricultura. En cualquier caso, sólo un puñado de miembros de la comunidad española llegó a convertirse en hombres de negocios. No se puede hablar, por lo tanto, de "inmigración privilegiada", ya que la mayor parte de los españoles radicados en México eran meros asalariados.<hr/>We offer in this paper new evidences which proves that Spaniards took part in the economic development of Mexico, at least, in the beginning of the 20th century. Far from the old paradigm which insisted in their negligence, Spanish immigrants formed in City of Mexico meritorious industrial companies as well as other firms related which financial services, transport and farming. Nevertheless, only a few members of the Spanish community became businessmen. We can not speak at all about a "privileged migration" since most of the Spaniards riving in Mexico were wage earned. <![CDATA[<b><i>Las manos en el dulce</i></b>: <b><i>Estado e intereses en la regulación de la industria azucarera cubana, 1926-1937</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1405-22532007000100007&lng=&nrm=iso&tlng= Este trabajo proporciona nuevas evidencias que demuestran la activa participación de la minoría hispana en el desarrollo económico de México en los comienzos del siglo XX. Lejos del paradigma historiográfico que enfatiza en su negligencia como empresarios, los emigrantes españoles crearon en la ciudad de México potentes empresas industriales, así como otras compañías vinculadas al sector financiero, al transporte y a la agricultura. En cualquier caso, sólo un puñado de miembros de la comunidad española llegó a convertirse en hombres de negocios. No se puede hablar, por lo tanto, de "inmigración privilegiada", ya que la mayor parte de los españoles radicados en México eran meros asalariados.<hr/>We offer in this paper new evidences which proves that Spaniards took part in the economic development of Mexico, at least, in the beginning of the 20th century. Far from the old paradigm which insisted in their negligence, Spanish immigrants formed in City of Mexico meritorious industrial companies as well as other firms related which financial services, transport and farming. Nevertheless, only a few members of the Spanish community became businessmen. We can not speak at all about a "privileged migration" since most of the Spaniards riving in Mexico were wage earned.