Scielo RSS <![CDATA[Tzintzun]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0188-287220130002&lang=pt vol. num. 58 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[<b>Presentación</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>Feminine readings in Valladolid de Michoacán, eighteenth century</b>: <b>The "library" of Ana Manuela Muñiz Sánchez de Tagle</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El presente artículo se inscribe en la línea de investigación relacionada con la historia del libro y las prácticas de lectura en México a finales del virreinato. La trayectoria vital de Ana Manuela Muñiz Sánchez de Tagle, la "librería" que logró conformar a finales del siglo XVIII, así como el análisis de sus libros, permiten conocer los intereses y gustos literarios de las mujeres novohispanas, así como la manera en que podían acceder a la letra impresa. También propician un debate sobre la concepción que tenían los novohispanos de sus colecciones de libros y el sentido que actualmente le hemos dado los historiadores. Por otro lado, el estudio analiza los mecanismos de conformación de una librería femenina en una ciudad provincial; la manera en que fue organizada por su propietaria; los espacios y las prácticas de lectura que solía utilizar; el contenido de sus libros y su apropiación, así como el mundo intelectual que representaban. El ensayo termina con los años finales de Manuela Muñiz y el destino que tuvieron sus libros.<hr/>This article is part of a research related to the history of books and reading practices in Mexico at the end of the viceroyalty. The trajectory of Ana Manuela Muñiz Sánchez de Tagle, the "library" that was able to form in the late eighteenth century and the analysis of its books, provide insight into the interests and literary tastes of women from the New Spain and how they could access to reading materials, but at the same time, serves to stimulate a debate on the concept that had the people from the New Spain of their books collections and the sense historians have given now. On the other hand, the study analyzes the mechanisms of formation of a feminine bookstore in a provincial town; the way it was organized by the owner, the spaces and practices of reading they used to use, the content of the books, as well as the intellectual world they represented. The essay ends with the final years of Manuela Muniz.<hr/>Cet article est inscrit dans une recherche liée à l'histoire du livre et aussi aux pratiques de la lecture au Mexique à la fin de la période du Vice-royauté. La trajectoire vitale et l'analyse des livres d'Ana Manuela Muñiz Sánchez de Tagle dans la «librairie» à la fin du XVIIIe siècle ont réussi à faire connaître les intérêts et les goûts littéraires des femmes de la Nouvelle Espagne et même la manière dont elles pouvaient s'approcher aux livres. Cette pratique sert aussi à avoir un débat sur l'idée que les nouveau-hispaniques avaient des collections de livres et le sens que nous leur donnons maintenant. C'est pourquoi, cette étude analyse les mécanismes de constitution d'une librairie féminine dans une ville de province. Elle examine la façon de l'organiser, les espaces et les pratiques de lecture, le contenu des livres et voire, le monde intellectuel que ces livres représentaient. Cet essaie est fait jusqu'à la fin de la vie de Manuela Muñiz afin de savoir le destin de ses livres. <![CDATA[<b>An approach to the process of urbanization in Baja California Sur during the porfirian period</b>: <b>the case of San Jose del Cabo</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El propósito del presente trabajo es explicar el proceso de urbanización en Baja California Sur durante la época porfiriana, específicamente en San José del Cabo, un pueblo de origen misional que se ubica en el extremo sur de la península. Retomamos la idea de que lo urbano es un espacio que se distingue por la existencia de un intercambio mercantil regular, una función político-administrativa y una organización social relativamente diferenciada. El texto está estructurado en cuatro apartados, donde se podrá advertir que el proceso de urbanización implicó un orden legal como sustento de la organización del espacio y la dotación de los servicios públicos.<hr/>The purpose of this paper is to explain the process of urbanization in Baja California Sur during the porfirian period, specifically in San Jose del Cabo, A town, which is located at the southern part of the peninsula. We resumed the idea that urban is a space that is characterized by the existence of a regular merchant trade, political and administrative function and relatively differentiated social organization. The text is divided into four sections where you can see that the urbanization process involved a legal order as the basis of the organization of space and the provision of public services.<hr/>Cette recherche a pour objectif l'explication du processus d'urbanisation à l'époque de Porfirio Díaz au Baja California Sur notamment à San José del Cabo, un village d'origine missionnaire qui se trouve au sud de la péninsule. Nous reprenons cette idée: la ville urbaine est un espace remarqué par l'existence d'un échange commercial régulier, d'une fonction politique-administrative et d'une organisation social relativement marquée par les différences. Le texte est composé de quatre parties. On peut avertir que le processus d'urbanisation a eu un ordre légal comme support à l'organisation de l'espace et aux services publiques. <![CDATA[<b>The public clocks and social unification of time in México City, 1882-1922</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Esta investigación se concentra en los debates, los conflictos y las propuestas que se generaron en torno a la proliferación de relojes públicos en la ciudad de México entre 1882 y 1922. Pese a la multiplicación de estas máquinas, las posibilidades de los habitantes citadinos de conocer la hora exacta se complicó debido a una serie de problemas que se detallan en el texto. Frente a estas dificultades, algunos científicos, periodistas o funcionarios públicos reaccionaron pidiendo la unificación del tiempo, o sea, la creación de una convención política y social que permitiera establecer un solo horario para toda la capital mexicana. El objetivo central de este trabajo es establecer las ambigüedades y sinuosidades de este proceso de uniformación temporal, que obedeció tanto a intereses estatales como de la sociedad civil, y que involucró aspectos relativos a la modernización positivista al mismo tiempo que apelaba a elementos tradicionales. Si bien la constitución demográfica y espacial de la ciudad de México ha sido un tema abordado por la historiografía, esta investigación intenta mirar la construcción de una experiencia temporal citadina, algo que hasta el momento no ha sido explorado.<hr/>This research focuses on the debates, conflicts and proposals that generated around the proliferation of public clocks in México City between the years 1882 and 1922. Despite the proliferation of these machines, the possibilities of citizens to know the exact time was complicated by a number of problems detailed in the text. Facing these difficulties, scientists, journalists and public officials reacted by asking the unification of time, that is, the creation of a political and social convention that would establish a single time for all the Mexican capital. The objective of this work is to establish the ambiguities and intricacies of this process of time standardization, due both to state as to civil society interests, and that, at the same time, involved aspects of positivist modernization while appealing to traditional elements. Demographic and spatial constitution of México City has been a topic addressed by historians, however, this research attempts to look at the construction of a temporary experience in the city, which so far has not been explored.<hr/>Cette recherche envisage les débats, les conflits et les propositions qui se sont passés par rapport à la prolifération d'horloges publiques à la ville de Mexique entre 1882 et 1922. Malgré la multiplication de ces machines, la possibilité des habitants de la ville de connaître l'heure exacte a été compliqué, dû à une série de problèmes que nous énumérerons dans notre article. Face à ces difficultés, quelques scientifiques, journalistes ou employés publiques ont réagi et ont demandé l'unification du temps, c'est-à-dire, créer une convention politique et sociale qui puisse permettre d'établir un seul horaire à toute la Capitale Mexicaine. Remarquer les ambigüités de ce processus d'unification temporelle est l'objectif central de cette recherche dont il a obéit tant aux intérêts de l'État qu'à la société civil. Il a mélangé des aspects relatifs à la modernisation positiviste, et au même moment il s'est attaché aux éléments traditionnels. Bien que la constitution démographique et l'espace vital a été un thème étudié par l'historiographie, cette recherche essaie d'envisager le résultat d'une expérience temporelle dans la ville. C'est quelque chose qui n'a pas encore été étudié et nous le faisons maintenant. <![CDATA[<b>Works and celebrations in the integration of the Chinese in Chiapas</b>: <b>From historical proceeding to current ethnic definition</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La presencia histórica de inmigrantes chinos en México se ha observado, desde la historiografía, ligada a la construcción del Estado nacional en el periodo de la posrevolución. Las campañas contra su presencia en suelo mexicano, así como el carácter xenófobo de las mismas han sobresalido por encima de otros procesos que permitieron, en algunos lugares de la República como es el caso de Chiapas, que los chinos se incorporaran de manera paulatina a la sociedad de acogida. Organizaciones propias y otras formas de hacerse visibles facilitaron esa integración. Sin embargo, los debates actuales sobre el carácter de grupo étnico de los chinos en México distorsionan, más que ayudan, a comprender lo ocurrido. Por tal motivo el artículo pretende sustentar en datos históricos ese proceso de integración al mismo tiempo que discute las definiciones étnicas cerradas que se les quieren aplicar desde el presente.<hr/>The long history of Chinese immigrants in Mexico has been observed, from historiography, linked to the national state building in the postrevolution period. The campaigns against their presence on Mexican soil, and their xenophobic character contrast with other processes in some parts of the Republic as in the case of Chiapas, where the Chinese were gradually incorporated to the host society. Some organizations helped in this integration. However, the current debates on the nature of the Chinese ethnic group in Mexico distort, rather than help, to understand what happened. For this reason, the article seeks to present evidence about that historical process. At the same time it discusses the ethnic definitions people apply in the present.<hr/>La présence historique des émigrés chinois au Mexique a commencé depuis l'historiographie liée à la construction de l'État National dans la période postrévolutionnaire. Il y a eu des campagnes politiques contre l'établissement des Chinois au Mexique, et les Mexicains montraient un caractère xénophobe. Cette situation a causé des événements spéciaux entre les Chinois tel que le cas de Chiapas où les asiatiques sont entrés lentement à la société. Quelques organisations ont facilité leur intégration. Néanmoins, les débats, à l'heure actuelle n'aident pas à comprendre ce qui s'est passé. Donc, cet article cherche à soutenir historiquement ce processus de l'intégration des Chinois et aussi à discuter les définitions ethniques fermées et marquées par les différences. <![CDATA[<b>Living the forest</b>: <b>The epic as a literary and historiographical discourse of migration and colonization of the Lacandona</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée. <![CDATA[<b>La historia frente</b> <b>a los tiempos de la dispersión</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée. <![CDATA[<b><i>El gobierno militar estadounidense en Cuba</i></b>: <b><i>visiones desde México, 1898-1902</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée. <![CDATA[<b><i>Violencia y sociedad</i></b>: <b><i>Un hito en la historia de las izquierdas en América Latina</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée. <![CDATA[<b><i>El liberalismo popular mexicano</i></b>: <b><i>Juan Francisco Lucas y la sierra de Puebla, 1854-1917</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée. <![CDATA[<b><i>La geología mexicana en el siglo XIX</i></b>: <b><i>Una revisión histórica de la obra de Antonio del Castillo, Santiago Ramírez y Mariano Bárcena</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée. <![CDATA[<b><i>El secreto del imperio español</i></b>: <b><i>los situados coloniales en el siglo XVIII</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-28722013000200012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El texto que se leerá a continuación mira el proceso de migración y colonización de la Selva Lacandona a través de la novela Hacia el confín, novela de la selva, de Jesús Morales Bermúdez, y del relato historiográfico "El sueño de Carlos Hernández", capítulo del libro Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. Se analiza la construcción discursiva, en términos narrativos, de dicho proceso histórico a partir de su representación como epopeya, teniendo como marco las intersecciones entre la historia y la literatura.<hr/>This article explores the process of migration and colonization of the Lacandona Jungle through the novel Hacía el confín, novela de la selva of Jesús Morales Bermúdez, and also from "El sueño de Carlos Hernández" chapter of the book Una tierra para sembrar sueños. Historia reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000, de Jan de Vos. It analyzes the discursive construction, in narrative terms, of the historical process from its representation as epic.<hr/>Le texte que vous lirez envisage le processus de migration et colonisation de la Forêt Lacandone par rapport au roman Hacía el Confín, Novela de la Selva et aussi au récit historiographique «El Sueño de Carlos Hernández», dans le chapitre intitulé Una Tierra para Sembrar Sueños de l'écrivain Jesús Morales Bermúdez. Historia Reciente de la Selva Lacandona, 1950-2000 de Jan de Vos. On étudie la construction du discours narratif de ce mouvement historique depuis sa représentation comme une épopée.