Scielo RSS <![CDATA[Trace (México, DF)]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-628620190001&lang=es vol. num. 75 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[Ritualidad y calendario entre los antiguos nahuas: homenaje a Michel Graulich]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[La fiesta de Atlcahualo y el paisaje ritual de la cuenca de México]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo inicia con el recuerdo de Michel Graulich, con quien compartí el interés por estudiar las fiestas del calendario mexica. En esta aportación se retoman los resultados de numerosas investigaciones que he realizado sobre las fiestas mexicas de los dio-ses de la lluvia, y las fuentes del siglo xvi que proporcionan información detallada acerca de la realización de ritos en la geografía de la Cuenca. Uno de los aspectos más interesantes de éstos eran los sacrificios de niños que se efectuaban en la estación seca en petición de lluvias. Mediante recorridos de campo en la Cuenca, se registraron los lugares concretos donde estos sacrificios se llevaban a cabo. Se descubre así que estos ritos conformaban un cosmograma de los rumbos del universo y estaban ligados al registro calendárico y la ob servación astronómica; es decir, estaban basados en las condiciones geográficas y climáticas de la Cuenca en la época mexica.<hr/>Summary: This article begins by remembering Michel Graulich, with whom I shared the interest in studying the festivals of the Mexica calendar. This contribution picks up on the results of numerous research studies conducted on Mexica festivals of the rain gods and the sources from the sixteenth century that provide detailed information on the rituals held in the Valley area. One of the most interesting aspects of these was the sacrifice of children in the dry season to summon the rains. The exact sites where these sacrifices took place were recorded by making field trips in the Valley. Here, it was discovered that these rituals formed a cosmogram of the bearings of the universe and were linked to calendar registrations and astronomical observations; i.e.; they were based on the geographical and climatic conditions in the Valley during the Mexica era.<hr/>Résumé: Cet article commence par saluer la mémoire de Michel Graulich, qui partageait mon intérêt pour l’étude des fêtes du calendrier mexica. J’y reprends les résultats de nom breuses recherches que j’ai menées sur les fêtes mexicas des dieux de la pluie, ainsi que les sources du xvie siècle qui fournissent des informations détaillées sur la réalisation de rites dans la géographie du bassin de Mexico. L’un des aspects les plus intéressants de ces rites était le sacrifice d’enfants effectué pendant la saison sèche pour faire venir la pluie. Des visites de terrain nous ont permis de localiser les endroits précis où étaient réalisés ces sacrifices. On a ainsi découvert que les emplacements de ces rites composaient un cosmogramme représentant les directions de l’univers, et qu’ils étaient liés au système calendaire et à l’observation astronomique, ainsi qu’au contexte géographique et aux con ditions climatiques du bassin de Mexico à l’époque des Mexicas. <![CDATA[Mitos y recorridos divinos en la veintena de Panquetzaliztli]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100046&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este artículo se estudia el recorrido ceremonial llamado Ipaina Huitzilopochtli que se llevaba a cabo en la veintena de Panquetzaliztli, la fiesta del dios tutelar mexica en el ciclo del calendario solar. Mediante un análisis comparativo tanto de distintas crónicas coloniales en náhuatl y en español, como de las contribuciones modernas, se reflexionan aspectos olvidados por los investigadores. Asimismo, se analizan los distintos espacios por donde los protagonistas transitaban de un lugar a otro, y se examinan las personalidades sobrenaturales involucradas en el recorrido, en relación con la recreación anual del mito del nacimiento de Huitzilopochtli. Los resultados de la investigación sobre estos “múltiples” recorridos apuntan hacia la necesidad del estudio multifacético de la dimensión social y política del Valle de México, y del contexto de creación de las crónicas novohispanas, para el logro de una buena comprensión de acontecimientos religiosos determinados.<hr/>Summary: This article covers the study of the ceremonial procession known as Ipaina Huitzilopochtli, which took place in the twenty-day cycle of Panquetzaliztli, the festival of the guardian Mexica god in the solar calendar cycle. A comparative analysis, both of different colonial chronicles in Náhuatl and Spanish, and modern contributions, reflects on certain aspects overlooked by researchers. In addition, the different routes along which the main players traveled from one place to another are analyzed and the supernatural characters involved in the journey are examined in relation to the annual recreation of the myth of the birth of Huitzilopochtli. The results of the research into these “multiple” journeys point to the need for a multi-faceted study of the social and political dimension of the Valley of Mexico and of the context of the creation of the Colonial chronicles in order to gain a better understanding of specific religious events.<hr/>Résumé: Cet article étudie le parcours cérémoniel connu sous le nom d’Ipaina Huitzilopochtli, qui était effectué au cours de la vingtaine de Panquetzaliztli, la fête du dieu tutélaire mexica dans le cycle du calendrier solaire. L’analyse comparative de différentes chroniques coloniales en nahuatl et en espagnol ainsi que d’études modernes a permis de mettre en lumière certains aspects oubliés par les chercheurs. Cette étude analyse également les différents espaces au sein desquels les participants se déplaçaient d’un lieu à un autre, et examine les personnalités surnaturelles impliquées dans le parcours en lien avec la recréation annuelle du mythe de la naissance de Huitzilopochtli. Les résultats de la recherche sur ces « multiples » parcours soulignent la nécessité d’une approche pluridimensionnelle de l’organisation sociale et politique de la vallée de Mexico et du contexte de création des chroniques de la Nouvelle-Espagne pour parvenir à une meilleure compréhension de certains évènements religieux. <![CDATA[El mundo del <em>ilhuitl</em>: sus ritmos y duraciones]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100086&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Entre los nahuas existían dos maneras de manejar el tiempo. Dichas formas se distinguen por todo un conjunto de rasgos que definen dos mundos diferenciados: el mundo del tonalli y el del ilhuitl. Dos concepciones diferentes -una cualitativa y otra cuantitativa- de la misma unidad: el día. En el mundo del tonalli, los días se agrupan de manera preferencial en trecenas, mientras que en el mundo del ilhuitl la unidad fundamental es la veintena. Se muestra, con ejemplos obtenidos tanto de las fuentes nahuas como de los textos en castellano, que dentro del mundo del ilhuitl la veintena era solamente un caso particular y que toda la vida social estaba no solamente ritmada por ciclos de veinte días sino por múltiplos o submúltiplos de esa unidad.<hr/>Summary: The Nahuas had two methods of measuring time. Both methods are distinguished by a set of characteristics that define two different worlds, the world of the Tonalli and the world of the Ilhuitl. Two different conceptions -one qualitative and the other quantitative- of the same unit of time: one day. In the world of the Tonalli, days are grouped preferentially into periods of thirteen, whereas, in the world of the Ilhuitl, the fundamental unit is twenty. However, samples obtained from both Nahuatl sources and texts written in Spanish have shown that in the world of the Ilhuitl, the twenty-day period was only a special case and the entire social life was in fact not only governed by cycles of twenty days, but also and above all by multiples or sub-multiples of that unit.<hr/>Résumé: Les Nahuas avaient deux manières de concevoir le temps, qui se distinguaient par un ensemble de traits définissant deux mondes différenciés : le monde du tonalli et celui de l’ilhuitl. Deux conceptions différentes - l’une qualitative et l’autre quantitative - de la même unité : le jour. Dans le monde du tonalli, les jours sont groupés de préférence en treizaines, alors que dans le monde de l’ilhuitl, l’unité fondamentale est la vingtaine. L’article montre cependant, à l’aide d’exemples tirés aussi bien de sources nahuas que de textes en espagnol, que la vingtaine dans le monde de l’ilhuitl n’était qu’un cas particulier car toute la vie sociale était en fait rythmée non seulement par des cycles de vingt jours mais aussi et surtout par des multiples et sous-multiples de cette unité. <![CDATA[Michel Graulich y el problema del desfase estacional del año vago mexica]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100128&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Como se sabe, varios investigadores observaron que en el siglo xvi, el significado de los nombres de las veintenas del calendario mexica no coincide con el ciclo de las estaciones. Ya que el año vago mexica (xihuitl) de 365 días es aproximadamente un cuarto día inferior al año trópico de 365.2422 días, el año mexica (xihuitl) se estaba desplazando del año trópico a un ritmo fijo. Michel Graulich (1976, 1979) supuso que la falta de la correspondencia de los nombres de los ritos y de las veintenas con las estaciones del año se debió a la firmeza de este desplazamiento, y calculando hacia atrás concluyó que fue durante el periodo de 680 a 683 e.c. cuando los nombres de las veintenas por última vez coincidieron con las estaciones. El presente trabajo revisa sus conceptos y cálculos.<hr/>Summary: As it is known, several researchers observed that in the sixteenth century, the meanings of the names of the twenty-day cycles of the Mexica calendar do not match the cycle of the seasons. As the vague Mexica year (Xihuitl) of 365 is approximately a quarter of a day shorter than the tropical year (also known as a solar year) of 365.2422 days, the Mexica year (Xihuitl) used to supplant the tropical year at a steady rhythm. Mi chel Graulich (1976, 1979) assumed that the lack of coincidence between the names of the rituals and of the twenty-day cycles with the seasons of the year was due to the firm nature of the passage of time and by calculating backwards, he concluded that the names of the twenty-day cycles coincided with the seasons was during the period from 680 to 683 A.D. This paper reviews his concepts and calculations.<hr/>Résumé : De nombreux chercheurs ont observé qu’au xvie siècle, la signification des noms des vingtaines du calendrier mexica ne coïncidait pas avec le cycle des saisons. L’année vague mexica (xihuitl) de 365 jours comptant un quart de jour de moins que l’année tro pique de 365,2422 jours, elle s’est décalée vis-à-vis de cette dernière à un rythme constant. Michel Graulich (1976, 1979) a déduit que l’absence de correspondance entre les noms des rites ou des vingtaines et les saisons était dû à ce déphasage progressif et, en remon tant dans le temps, il a calculé que c’est vers 680-683 E.C. que les noms des vingtaines avaient coïncidé pour la dernière fois avec les saisons de l’année. Le présent article révise ses concepts et ses calculs. <![CDATA[Revisión histórica del “bisiesto náhuatl”: en memoria de Michel Graulich]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100155&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo tiene como propósito hacer una revisión histórica de los diversos testimonios e hipótesis formuladas desde el siglo xvi sobre la existencia de un “bisiesto náhuatl”, es decir un ajuste del calendario solar de los antiguos nahuas para hacerlo coincidir con la duración del año trópico. Al abordar este tema, se quiere conmemorar la figura de Michel Graulich (1944-2015), para quien esta cuestión fue una preocupación constante desu trabajo académico y el hilo conductor de su amplia investigación sobre las fiestas de las veintenas. Este especialista de las culturas mesoamericanas tenía una convicción inquebrantable acerca de la ausencia de un “bisiesto” en Mesoamérica, convencimiento que expresó siempre de manera muy firme del principio al fin de su carrera.<hr/>Summary: The purpose of this article is to make a historical review of the different testimonies and hypotheses formulated from the sixteenth century about the existence of a “Nahuatl leap year”; i.e.; an adjustment to the solar calendar by the ancient Nahuas to make it match the duration of the tropical year. On discussing this issue, I wish to commemorate the figure of Michel Graulich (1944-2015), for whom this question was one of constant concern in his academic work and the guiding principle of his broad research into the twenty-day festivals. This specialist in Mesoamerican cultures had a firm convic-tion about the absence of a “leap year” in Mesoamerica. He always expressed this conviction very firmly from the beginning to the end of his career.<hr/>Résumé : Cet article propose une révision historique des témoignages et des hypothèses formulées depuis le xvie siècle sur l’existence d’un « bissexte nahua », c’est-à-dire un ajustement du calendrier solaire des anciens Nahuas visant à le faire coïncider avec la durée de l’année tropique. On ne peut aborder ce sujet sans évoquer la mémoire de Michel Graulich (1944-2015), tant cette question a été au coeur de ses préoccupations, constituant le fil conducteur de ses vastes recherches sur les fêtes des vingtaines. Ce spécialiste des cultures mésoaméricaines avait la conviction inébranlable qu’il n’a jamais existé de « bissexte » en Mésoamérique, conviction qu’il n’a cessé de réaffirmer jusqu’à la fin de sa carrière. <![CDATA[Un recipiente especial para una bebida peculiar. Análisis de la vasija maya k955]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100188&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Los vasos dinásticos forman parte de un material cerámico que destaca por su decoración y los contenidos informativos registrados en sus superficies. En el caso de los vasos de la dinastía Kaan, estos sobresalen porque en su narrativa jeroglífica aparecen listados de gobernantes cuyos orígenes parecen perderse en el tiempo; sin embargo, hay excepciones y, en algunos casos, la temática del objeto se complementa con referencias sobre el contenido, el uso y los propietarios en cuestión. En el presente trabajo se abordará, a través de un análisis epigráfico e iconográfico integral, el caso del vaso K955, el cual se utilizó para contener una bebida embriagante empleada en diferentes eventos de tipo ritual. Los resultados de este análisis permiten inferir diferentes contextos socio-políticos en los que el uso de dicho objeto cobró protagonismo.<hr/>Summary: Dynastic pots or receptacles form part of a ceramic material that stands out for the decoration and distinctive details on its surfaces. Pots of the Kaan dynasty stand out because their narrative hieroglyphics depict lists of governors whose origins seem to have been lost in the mists of time; however, there are exceptions and in some cases, the theme of the artifact is complemented with references about the content, use and the owners in question. Through comprehensive epigraphic and iconographic analyses, this paper discusses the case of the K955 pot, which was used to hold an intoxicating beverage consumed in different types of rituals. The results of these analyses allow us to infer dif ferent social-political contexts in which the use of the artifact took on a greater relevance.<hr/>Résumé : Les vases dynastiques font partie d’un matériel céramique qui se distingue par sa décoration et les informations qu’elle recèle. Les récits hiéroglyphiques des vases de la dynastie Kaan ont ceci de remarquable qu’ils comprennent des listes de dirigeants dont les origines semblent se perdre dans la nuit des temps ; il existe toutefois quelques exceptions où la thématique de l’objet est complétée par des références sur son contenu, son usage ou ses propriétaires. S’appuyant sur une analyse épigraphique et iconographique intégra le, le présent article s’intéresse au cas du vase K955, qui fut utilisé dans différents types de cérémonies rituelles comme récipient contenant une boisson enivrante. Les résultats de cette analyse permettent de distinguer différents contextes sociopolitiques dans lesquels cet objet a joué un rôle important. <![CDATA[Cacería, sacrificio y poder en Mesoamérica. Tras las huellas de Mixcóatl, “Serpiente de Nube”]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100211&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Los vasos dinásticos forman parte de un material cerámico que destaca por su decoración y los contenidos informativos registrados en sus superficies. En el caso de los vasos de la dinastía Kaan, estos sobresalen porque en su narrativa jeroglífica aparecen listados de gobernantes cuyos orígenes parecen perderse en el tiempo; sin embargo, hay excepciones y, en algunos casos, la temática del objeto se complementa con referencias sobre el contenido, el uso y los propietarios en cuestión. En el presente trabajo se abordará, a través de un análisis epigráfico e iconográfico integral, el caso del vaso K955, el cual se utilizó para contener una bebida embriagante empleada en diferentes eventos de tipo ritual. Los resultados de este análisis permiten inferir diferentes contextos socio-políticos en los que el uso de dicho objeto cobró protagonismo.<hr/>Summary: Dynastic pots or receptacles form part of a ceramic material that stands out for the decoration and distinctive details on its surfaces. Pots of the Kaan dynasty stand out because their narrative hieroglyphics depict lists of governors whose origins seem to have been lost in the mists of time; however, there are exceptions and in some cases, the theme of the artifact is complemented with references about the content, use and the owners in question. Through comprehensive epigraphic and iconographic analyses, this paper discusses the case of the K955 pot, which was used to hold an intoxicating beverage consumed in different types of rituals. The results of these analyses allow us to infer dif ferent social-political contexts in which the use of the artifact took on a greater relevance.<hr/>Résumé : Les vases dynastiques font partie d’un matériel céramique qui se distingue par sa décoration et les informations qu’elle recèle. Les récits hiéroglyphiques des vases de la dynastie Kaan ont ceci de remarquable qu’ils comprennent des listes de dirigeants dont les origines semblent se perdre dans la nuit des temps ; il existe toutefois quelques exceptions où la thématique de l’objet est complétée par des références sur son contenu, son usage ou ses propriétaires. S’appuyant sur une analyse épigraphique et iconographique intégra le, le présent article s’intéresse au cas du vase K955, qui fut utilisé dans différents types de cérémonies rituelles comme récipient contenant une boisson enivrante. Les résultats de cette analyse permettent de distinguer différents contextes sociopolitiques dans lesquels cet objet a joué un rôle important. <![CDATA[<em>Xa’pú</em>x<em>ku’ a’ktsú qa’wa’sa</em> (<em>Le petit prince</em> en totonaco)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-62862019000100220&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Los vasos dinásticos forman parte de un material cerámico que destaca por su decoración y los contenidos informativos registrados en sus superficies. En el caso de los vasos de la dinastía Kaan, estos sobresalen porque en su narrativa jeroglífica aparecen listados de gobernantes cuyos orígenes parecen perderse en el tiempo; sin embargo, hay excepciones y, en algunos casos, la temática del objeto se complementa con referencias sobre el contenido, el uso y los propietarios en cuestión. En el presente trabajo se abordará, a través de un análisis epigráfico e iconográfico integral, el caso del vaso K955, el cual se utilizó para contener una bebida embriagante empleada en diferentes eventos de tipo ritual. Los resultados de este análisis permiten inferir diferentes contextos socio-políticos en los que el uso de dicho objeto cobró protagonismo.<hr/>Summary: Dynastic pots or receptacles form part of a ceramic material that stands out for the decoration and distinctive details on its surfaces. Pots of the Kaan dynasty stand out because their narrative hieroglyphics depict lists of governors whose origins seem to have been lost in the mists of time; however, there are exceptions and in some cases, the theme of the artifact is complemented with references about the content, use and the owners in question. Through comprehensive epigraphic and iconographic analyses, this paper discusses the case of the K955 pot, which was used to hold an intoxicating beverage consumed in different types of rituals. The results of these analyses allow us to infer dif ferent social-political contexts in which the use of the artifact took on a greater relevance.<hr/>Résumé : Les vases dynastiques font partie d’un matériel céramique qui se distingue par sa décoration et les informations qu’elle recèle. Les récits hiéroglyphiques des vases de la dynastie Kaan ont ceci de remarquable qu’ils comprennent des listes de dirigeants dont les origines semblent se perdre dans la nuit des temps ; il existe toutefois quelques exceptions où la thématique de l’objet est complétée par des références sur son contenu, son usage ou ses propriétaires. S’appuyant sur une analyse épigraphique et iconographique intégra le, le présent article s’intéresse au cas du vase K955, qui fut utilisé dans différents types de cérémonies rituelles comme récipient contenant une boisson enivrante. Les résultats de cette analyse permettent de distinguer différents contextes sociopolitiques dans lesquels cet objet a joué un rôle important.