Scielo RSS <![CDATA[Relaciones. Estudios de historia y sociedad]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-392920150002&lang=es vol. 36 num. 142 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[Presentación]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Entre el Patronato Regio y el honor del público. La aspersión con agua bendita en el reino de la Nueva España durante el siglo XVIII]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: La aspersión con agua bendita era uno de los rituales por los que se construía la autoridad civil y eclesiástica en el siglo XVIII. Estaba asociado tradicionalmente a los honores del Patronato Regio y a la jerarquía del clero sobre los seglares. En este siglo, hubo intentos por extenderlo a las nuevas autoridades introducidas por las Reformas Borbónicas y, sobre todo, a las autoridades municipales, bajo el argumento de la utilidad pública.<hr/>Abstract: Aspersions of Holy Water constituted one of the principal rituals entailed in constructing civil and ecclesiastical authority in 18th-century New Spain. Traditionally associated with the honors of Royal Patronage and the hierarchy of the clergy over secular priests, that century introduced attempts to extend it to the new authorities established through the Bourbon Reforms and, above all, to the municipal authorities, based on the argument that it would be of great public utility.<hr/>Resumo: A aspersão com água benta foi um dos rituais pelos quais construía-se a autoridade civil e eclesiástica no século XVIII. Estava associada tradicionalmente às honras do Patronato Régio e à hierarquia do clero sobre os leigos. Neste século, houve intentos de estendê-lo às novas autoridades introduzidas pelas Reformas Bourbônicas, acima de tudo, às autoridades municipais, sob o argumento da utilidade pública.<hr/>Résumé: L'aspersion avec de l'eau bénite était l'un des rituels à travers lesquels se construisait l'autorité civile et ecclésiastique au XVIIIe. Elle était associée traditionnellement aux honneurs du Patronage royal et à la hiérarchie entre clergé et laïcs. Au cours de ce siècle il y eut des tentatives pour l'étendre aux nouvelles autorités introduites par les réformes bourboniennes, et surtout aux autorités municipales, â travers l'argument de l'utilité publique. <![CDATA[Espíritus puros y bestias: lo alto y lo bajo en las gárgolas del convento agustino de Cuitzeo, Michoacán (siglo XVI)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200049&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo se estudian las gárgolas del convento agustino de Cuitzeo, Michoacán, tanto para la identificación y reconocimiento individual de sus conceptos subyacentes como para determinar los vínculos que se establecen entre ellas, como programa iconográfico que enuncia el paso entre niveles espirituales a través de metáforas de perfeccionamiento de amplia raigambre tanto en la homilética medieval como en la emblemática del cristianismo novohispano.<hr/>Abstract: This study examines the gargoyles at the Augustinian convent in Cuitzeo, Michoacán, in an effort to identify and recognize, individually, the concepts that underlie them, and to determine the links established among them as elements of an iconographic program that announced the path between spiritual levels through the use of metaphors of perfectionism that were deeply-rooted in both medieval homiletics and Christian emblematics in New Spain.<hr/>Resumo: Neste trabalho estudam-se as gárgulas do convento agostinho de Cuitzeo, Michoacán, mesmo assim para a identifição e reconhecimento individual dos seus conceitos subjacentes como determinar os vínculos estabelecidos entre elas, como programa iconográfico que expõe o passo no meio de níveis espirituais, através de metáforas de aperfeiçoamento de ampla raizame tanto na homilética medieval quanto na emblemática do cristianismo novohispânico.<hr/>Résumé: Dans ce travail sont étudiées les gargouilles du couvent augustin de Cuitzeo, Michoacán. Autant pour l'identification et la reconnaissance individuelle de leurs concepts sous-jacents, que pour la détermination des liens qui existent entre elles, comme programme iconographique qui énonce le passage entre des niveaux spirituels à travers des métaphores de perfectionnements profondément enracinés dans l'homélistique médiévale ainsi que dans l'emblématique du christianisme novohispanique. <![CDATA[La "maquinación jesuíta" en el imaginario ruso]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200079&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: La Rusia zarista del siglo XIX vio emerger con virulencia una teoría de la conspiración en contra de la auténtica alma rusa, obviamente cristiana ortodoxa. El principal binomio de esta conspiración, catolicismo y jesuitas, no era nuevo, pues, data desde el mismo origen de La Compañía en el siglo XVI. Sin embargo, en un mundo europeo extenso en el que se han resentido las diversas crisis de las monarquías tradicionales habidas desde la Revolución francesa, el fantasma de los jesuitas como el Anticristo vuelve a surgir en el medio de un debate político en el que se pretende reforzar el carácter tradicional de la ortodoxia rusa. En este texto se ofrecen los parámetros para comprender los aspectos fundamentales de la construcción de la idea de la conspiración, no muy alejada en su estructura a otro tipo de teorías conspirativas, en la que intervienen intelectuales de la talla de Dostoyevski.<hr/>Abstract: Tsarist Russia of the 19th century witnessed the virulent emergence of a conspiracy theory believed to threaten the authentic -clearly Christian 346 Orthodox- soul of Russia. The principal binomial of that conspiracy -Catholicism / Jesuits- was nothing new, as it began with the very origins of the Company of Jesus in the 16th century. However, in a broad European world affected by the diverse crises of the traditional monarchies that existed from the time of the French Revolution, the phantasm of the Jesuits as Anti-Christ emerged once again amidst a political debate that sought to strengthen the traditional character of Russian Orthodoxy. The text presents the parameters for an understanding of the fundamental elements in the construction of the idea of a conspiracy that, in structural terms, hardly deviates from another type of conspiracy theory, one that included the participation of intellectuals of the stature of Dostoyevsky.<hr/>Resumo: A Rússia czarista do século XIX viu emergir com virulência uma teoria da conspiração contra a autêntica alma russa, evidentemente ortodoxa. O principal binômio desta conspiração, catolicismo e jesuítas, não era novo, pois data desde a origem da Companhia no século XVI. Porém, em um mundo europeu estendido no qual se terem ressentido as diversas crises das monarquias tradicionais havidas a começar da Revolução Francesa, o fantasma dos jesuítas como o Anticristo torna-se a surgir no meio de um debate político no que se pretende reforçar o carácter tradicional da ortodoxia russa. Neste texto oferecem-se os parâmetros para perceber os aspectos fundamentais da construção da ideia da conspiração, não muito afastada na sua estrutura num outro tipo de teorias conspiradoras, na que intervieram intelectuais do talhe de Dostoiévski.<hr/>Résumé: La Russie tzariste du XIXe siècle vit émerger avec virulence une théorie de la conspiration contre l'âme authentiquement russe, forcément chrétienne orthodoxe. Le binôme principal de cette conspiration, catholicisme et jésuites, n'était pas nouveau : on peut le dater depuis les origines de la Compagnie au XVIe siècle. Néanmoins, dans un monde européen élargi, dans lequel on a ressenti les diverses crises des monarchies traditionnelles au lendemain de la Révolution française, le fantôme des jésuites incarnant l'Antéchrist surgit à nouveau au milieu d'un débat politique dans lequel on prétend renforcer le caractère traditionnel de l'orthodoxie russe. Dans ce texte sont offerts les paramètres qui permettent de comprendre les aspects fondamentaux de la construction de l'idée de la conspiration, pas très éloignée dans sa structure d'un autre type de théories conspiratives, dans lequel interviennent des intellectuels de la taille de Dostoïevski. <![CDATA[Cristos Rey, vírgenes y devotos en revuelta en las sierras mexicanas (1765-1770)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200105&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En los años 1765-1770, una serie de rebeliones estallan en los territorios de los márgenes del reino de Nueva España. Las motivaciones son de naturaleza religiosa -obtener un clero indígena que se encargue de la práctica religiosa- y también política -la aversión respecto a los españoles-. Los jefes de esos movimientos se apropian veleidades colectivas de revancha; creen firmemente en el advenimiento de un mundo nuevo donde los indios ya no serían vencidos, sino vencedores, porque Dios en persona bajaría a la Tierra para establecer la justicia divina en provecho suyo. Los caracteres de esos movimientos revelan las influencias recíprocas entre tradición autóctona (chamanismo, absorción de plantas psicotrópicas, alucinaciones, cultos alrededor de las personas mágicas) y teología cristiana (misas, administración de los sacramentos, creencia en un solo Dios verdadero, adopción de los nombres de Cristo y de Juan Diego). Los visionarios, figuras más íntimas de la subversión, se comportan como espejos del cristianismo indígena. Su aventura mística revela también una identidad colectiva donde la diferencia cultural está a medio camino entre imitación de santidad e indigenización de la práctica católica. Así, el cristianismo indígena, tal como se practica en los territorios de frontera, sufrió un conjunto de transformaciones estructurales cuyo resultado es su confiscación con la finalidad de obtener la autonomía política y religiosa.<hr/>Abstract: In the years 1765-1770 a series of rebellions broke out in territories on the margins of the Kingdom of New Spain. The underlying causes were both religious -ordaining indigenous priests to direct religious practices- and political -aversion to the Spanish population- in nature. The leaders of those movements appropriated collective yearnings for vengeance that they coupled with a fervent belief in the coming of a new world; one in which the Indians would no longer be the vanquished but victorious, for God himself would descend to Earth to impose Divine Justice to their benefit. The central figures in those movements reflect reciprocal influences between autochthonous tradition (eg. shamanism, ingesting psychotropic plants, hallucinations, cults formed around magical individuals), and Christian theology (mass, administration of sacraments, belief in one true God, adoption of the names Christ and Juan Diego). The visionaries, those most intimate figures of subversion, behaved as mirrors of indigenous Christianity, but their mystical adventure reveals as well a collective identity in which cultural difference existed halfway between imitations of sanctity and the indigenization of Catholic practice. Hence, indigenous Christianity, as it was practiced in frontier territories, underwent a whole set of structural transformations the result of which was their confiscation in order to obtain political and religious autonomy.<hr/>Resumo: Nos anos 1765-1770, uma série de rebeliões estalaram nos territórios das margens do reino da Nova Espanha. As motivações foram de natureza religiosa -obter um clero indígena encarregado da prática religiosa- e também política -a aversão em relação aos espanhóis-. Os chefes daqueles movimentos apropriaram-se de veleidades coletivas de vingança; acreditaram firmemente na chegada de um novo mundo no qual os índios não teriam sido vencidos, mas seriam senão vencedores, porque Deus pessoalmente baixaria à Terra para estabelecer a justiça divina no seu proveito. As características desses movimentos revelam as influências recíprocas entre a tradição autóctone (xamanismo, absorção de plantas psicotrópicas, alucinações, cultos ao redor das pessoas mágicas) e teologia cristã (missas, administração dos sacramentos, crença num só Deus verdadeiro, adoçâo dos nomes de Cristo e de Juan Diego). Os visionários, figuras mais íntimas da subversão, comportam-se como espelhos do cristianismo indígena. A sua aventura mística revela também uma identidade coletiva em que a diferença cultural está em um caminho intermediário entre a imitação da santidade e a indianização da prática católica. Assim, o cristianismo indígena, tal qual se tem praticado nos territórios de fronteira, sofreu um conjunto de transformações estruturais, cujo resultado foi a sua confiscação com a finalidade de obter a autonomia política e religiosa.<hr/>Résumé: Dans les années 1765-1770, une série de rébellions indiennes éclatent dans les territoires des marges du royaume de Nouvelle-Espagne. Les motivations en sont de nature religieuse - obtenir un clergé indigène qui encadre la pratique religieuse - mais aussi politique - l'aversion à l'égard des Espagnols. Les chefs de ces mouvements de résistance s'approprient des velléités collectives de revanche ; ils croient fermement en l'avènement d'un monde nouveau où les Indiens ne seraient plus vaincus mais vainqueurs, car Dieu en personne descendrait sur Terre pour établir la justice divine à leur profit. Les caractères de ces mouvements révèlent les contaminations entre tradition autochtone (chamanisme, absorption de plantes psychotropes, hallucinations, cultes autour des personnes magiques) et théologie chrétienne (messes, administration des sacrements, croyance en un seul Dieu, adoption des noms de Christ et de Juan Diego). Les visionnaires, figures les plus intimes de la subversion, se comportent tels des miroirs du christianisme indigène. Leur aventure mystique dévoile également une identité collective où la différence culturelle est à mi-chemin entre imitation de sainteté et indigénisation de la pratique catholique. Ainsi, le christianisme indigène, tel qu'il est pratiqué dans les territoires de frontière, a subi un ensemble de transformations structurelles dont le point d'aboutissement en est la confiscation à des fins d'autonomie politique et religieuse. <![CDATA[El testamento de Luis Núñez Pérez de Meñaca, tesorero de la Casa de Moneda de la ciudad de México (1610)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200159&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En los años 1765-1770, una serie de rebeliones estallan en los territorios de los márgenes del reino de Nueva España. Las motivaciones son de naturaleza religiosa -obtener un clero indígena que se encargue de la práctica religiosa- y también política -la aversión respecto a los españoles-. Los jefes de esos movimientos se apropian veleidades colectivas de revancha; creen firmemente en el advenimiento de un mundo nuevo donde los indios ya no serían vencidos, sino vencedores, porque Dios en persona bajaría a la Tierra para establecer la justicia divina en provecho suyo. Los caracteres de esos movimientos revelan las influencias recíprocas entre tradición autóctona (chamanismo, absorción de plantas psicotrópicas, alucinaciones, cultos alrededor de las personas mágicas) y teología cristiana (misas, administración de los sacramentos, creencia en un solo Dios verdadero, adopción de los nombres de Cristo y de Juan Diego). Los visionarios, figuras más íntimas de la subversión, se comportan como espejos del cristianismo indígena. Su aventura mística revela también una identidad colectiva donde la diferencia cultural está a medio camino entre imitación de santidad e indigenización de la práctica católica. Así, el cristianismo indígena, tal como se practica en los territorios de frontera, sufrió un conjunto de transformaciones estructurales cuyo resultado es su confiscación con la finalidad de obtener la autonomía política y religiosa.<hr/>Abstract: In the years 1765-1770 a series of rebellions broke out in territories on the margins of the Kingdom of New Spain. The underlying causes were both religious -ordaining indigenous priests to direct religious practices- and political -aversion to the Spanish population- in nature. The leaders of those movements appropriated collective yearnings for vengeance that they coupled with a fervent belief in the coming of a new world; one in which the Indians would no longer be the vanquished but victorious, for God himself would descend to Earth to impose Divine Justice to their benefit. The central figures in those movements reflect reciprocal influences between autochthonous tradition (eg. shamanism, ingesting psychotropic plants, hallucinations, cults formed around magical individuals), and Christian theology (mass, administration of sacraments, belief in one true God, adoption of the names Christ and Juan Diego). The visionaries, those most intimate figures of subversion, behaved as mirrors of indigenous Christianity, but their mystical adventure reveals as well a collective identity in which cultural difference existed halfway between imitations of sanctity and the indigenization of Catholic practice. Hence, indigenous Christianity, as it was practiced in frontier territories, underwent a whole set of structural transformations the result of which was their confiscation in order to obtain political and religious autonomy.<hr/>Resumo: Nos anos 1765-1770, uma série de rebeliões estalaram nos territórios das margens do reino da Nova Espanha. As motivações foram de natureza religiosa -obter um clero indígena encarregado da prática religiosa- e também política -a aversão em relação aos espanhóis-. Os chefes daqueles movimentos apropriaram-se de veleidades coletivas de vingança; acreditaram firmemente na chegada de um novo mundo no qual os índios não teriam sido vencidos, mas seriam senão vencedores, porque Deus pessoalmente baixaria à Terra para estabelecer a justiça divina no seu proveito. As características desses movimentos revelam as influências recíprocas entre a tradição autóctone (xamanismo, absorção de plantas psicotrópicas, alucinações, cultos ao redor das pessoas mágicas) e teologia cristã (missas, administração dos sacramentos, crença num só Deus verdadeiro, adoçâo dos nomes de Cristo e de Juan Diego). Os visionários, figuras mais íntimas da subversão, comportam-se como espelhos do cristianismo indígena. A sua aventura mística revela também uma identidade coletiva em que a diferença cultural está em um caminho intermediário entre a imitação da santidade e a indianização da prática católica. Assim, o cristianismo indígena, tal qual se tem praticado nos territórios de fronteira, sofreu um conjunto de transformações estruturais, cujo resultado foi a sua confiscação com a finalidade de obter a autonomia política e religiosa.<hr/>Résumé: Dans les années 1765-1770, une série de rébellions indiennes éclatent dans les territoires des marges du royaume de Nouvelle-Espagne. Les motivations en sont de nature religieuse - obtenir un clergé indigène qui encadre la pratique religieuse - mais aussi politique - l'aversion à l'égard des Espagnols. Les chefs de ces mouvements de résistance s'approprient des velléités collectives de revanche ; ils croient fermement en l'avènement d'un monde nouveau où les Indiens ne seraient plus vaincus mais vainqueurs, car Dieu en personne descendrait sur Terre pour établir la justice divine à leur profit. Les caractères de ces mouvements révèlent les contaminations entre tradition autochtone (chamanisme, absorption de plantes psychotropes, hallucinations, cultes autour des personnes magiques) et théologie chrétienne (messes, administration des sacrements, croyance en un seul Dieu, adoption des noms de Christ et de Juan Diego). Les visionnaires, figures les plus intimes de la subversion, se comportent tels des miroirs du christianisme indigène. Leur aventure mystique dévoile également une identité collective où la différence culturelle est à mi-chemin entre imitation de sainteté et indigénisation de la pratique catholique. Ainsi, le christianisme indigène, tel qu'il est pratiqué dans les territoires de frontière, a subi un ensemble de transformations structurelles dont le point d'aboutissement en est la confiscation à des fins d'autonomie politique et religieuse. <![CDATA[La diversificación de ingresos parroquiales y el régimen de sustento de los curas. Arzobispado de México, 1700-1745]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200195&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este artículo se explica que la conformación de los ingresos parroquiales en el arzobispado de México obedeció a la política del tercer concilio mexicano, por un lado, y del juego de intereses locales, de la feligresía y del clero parroquial, por el otro. Todo ello dio como resultado una diversidad de ingresos y de formas de pago que se concretaban en diferentes convenios locales, lo cual no significaba necesariamente un desorden o falta de autoridad de la mitra.<hr/>Abstract: This article explains that the conformation of parochial income in the Archbishopric of Mexico obeyed, on the one hand, the policy adopted at the Third Mexican Council, and, on the other, the interplay among local interests, parishioners and the parochial clergy, which combined to produce a diversity of sources of income and forms of payment that were cemented in distinct local agreements, but without necessarily generating disorder or diminishing the authority of the Bishopric.<hr/>Resumo: Neste artigo explica-se que a conformação dos ingressos paroquiais no arcebispado de México obedeceu por um lado, à política do terceiro concílio mexicano, e por outro, ao jogo de interesses locais, da freguesia e do clero paroquial. Tudo isto resultou em uma diversidade de ingressos e de formas de pagamento que concretizavam-se em diferentes convênios locais, o que não significava precisamente uma desordem ou ausência de autoridade da mitra.<hr/>Résumé: Dans cet article on explique que la mise en forme des revenus paroissiaux dans l'archevêché de Mexico obéissait à la politique du troisième Concile mexicain, d'une part, et par ailleurs au jeu des intérêts locaux, des fidèles et du clergé paroissial. Tout ceci donna comme résultat une grande diversité de revenus et de formes de paiement qui se concrétisaient en divers accords locaux, ce qui ne signifiait pas nécessairement un désordre ou un manque d'autorité de l'autorité épiscopale. <![CDATA[La Ciénaga de Chapala, Michoacán: cambios y permanencias en la construcción regional]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200237&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente artículo ilustra los procesos que definieron la conformación agrícola, social y política de la región de la Ciénaga de Michoacán de Ocampo, desde la llegada de los españoles hasta la actualidad. Ponemos atención en fenómenos, desde el nacimiento de las haciendas agroganaderas hasta el establecimiento del modelo neoliberal. En su conjunto, analizamos cómo la región es el resultado de procesos sociales que han permitido la generación de un nuevo esquema de dominio en el que convergen empresarios, hacendados y el Estado.<hr/>Abstract: This essay illustrates the processes that defined the agricultural, social and political conformation of the region of the Chapala Wetlands in the state of Michoacán, from the arrival of the first Spaniards to modern times. Attention focuses on such phenomena as the birth of agricultural-ranching haciendas up to the imposition of the neoliberal model. In general, the article analyzes how this region developed as the result of social processes that permitted the generation of a new scheme of dominion through the convergence of entrepreneurs, hacendados and the State.<hr/>Resumo: O presente artigo ilustra os processos que definiram a conformação agrícola, social e política da região de La Ciénaga de Michoacán de Ocampo, que partem desde a chegada dos espanhóis até a atualidade. Pomos atenção nos fenômenos, desde o nascimento das fazendas agropecuárias até o estabelecimento do modelo neoliberal. No seu conjunto, analisamos como a região é resultado dos processos sociais que têm permitido a geração de um novo esquema de domínio no qual convergem empresários, fazendeiros e o Estado.<hr/>Résumé: Le présent article illustre les processus qui définissent la mise en forme agricole, sociale et politique de la région de La Ciénega de Michoacán de Ocampo, depuis l'arrivée des espagnols jusqu'à aujourd'hui. Nous prêtons une attention particulière à certains phénomènes, depuis la naissance des haciendas d'élevage jusqu'à l'établissement du modèle néolibéral. Dans son ensemble nous analysons comment la région est le résultat de processus sociaux qui ont permis la création d'un nouveau schéma de domination dans laquelle convergent les entrepreneurs, les propriétaires terriens et l'Etat. <![CDATA[¿Sustentabilidad versus subsistencia? Un estudio de caso dentro del Área Natural Protegida Cañón del Usumacinta]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200261&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente documento da cuenta cómo la instrumentación de la política de desarrollo rural desde los años cincuenta derivó en la sustentabilidad ambiental, y discute cómo la reorientación de las actividades productivas que ésta entraña está tendiendo a socavar las estrategias de subsistencia basadas en el uso de los recursos naturales. Para ello, se examina el ejido Ignacio Allende, municipio de Tenosique, Tabasco, perteneciente al área natural protegida Cañón del Usumacinta.<hr/>Abstract: This document elucidates how the application of rural development policies since the decade of 1950 gave rise to the approach now known as 'environmental sustainability', while discussing how the reorientation of productive activities that this process generated tends to undermine subsistence strategies based on the exploitation of natural resources. To this end, it examines the Ignacio Allende ejido in the municipality of Tenosique, state of Tabasco, which pertains to the Cañón del Usumacinta Natural Protected Area.<hr/>Resumo: O presente documento dá conta de como a execução da política de desenvolvimento rural a partir dos anos cinquenta derivou na sustentabilidade ambiental, e discute como a reorientação das atividades produtivas que aquela entranha está a tender a carcomer as estratégias de subsistência baseadas no uso dos recursos naturais. Para isso, examinase o ejido Ignacio Allende, município de Tenosique, Tabasco, pertencente à área natural protegida de Cañón del Usumacinta.<hr/>Résumé: Le présent document informe comment l'instrumentalisation de la politique de développement rural depuis les années cinquante a dérivé en politique de développement de l'environnement, et discute comment la réorientation des activités productives que celle-ci a entrainé tend à miner les stratégies de subsistance reposant sur les ressource naturelles. C'est pour cela que l'on examine l'ejido Ignacio Allende, municipalité de Tenosique, Tabasco, appartenant a l'aire naturelle protégée Cañon del Usumacinta. <![CDATA[Frank A. Knapp, Sebastián Lerdo de Tejada]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200309&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente documento da cuenta cómo la instrumentación de la política de desarrollo rural desde los años cincuenta derivó en la sustentabilidad ambiental, y discute cómo la reorientación de las actividades productivas que ésta entraña está tendiendo a socavar las estrategias de subsistencia basadas en el uso de los recursos naturales. Para ello, se examina el ejido Ignacio Allende, municipio de Tenosique, Tabasco, perteneciente al área natural protegida Cañón del Usumacinta.<hr/>Abstract: This document elucidates how the application of rural development policies since the decade of 1950 gave rise to the approach now known as 'environmental sustainability', while discussing how the reorientation of productive activities that this process generated tends to undermine subsistence strategies based on the exploitation of natural resources. To this end, it examines the Ignacio Allende ejido in the municipality of Tenosique, state of Tabasco, which pertains to the Cañón del Usumacinta Natural Protected Area.<hr/>Resumo: O presente documento dá conta de como a execução da política de desenvolvimento rural a partir dos anos cinquenta derivou na sustentabilidade ambiental, e discute como a reorientação das atividades produtivas que aquela entranha está a tender a carcomer as estratégias de subsistência baseadas no uso dos recursos naturais. Para isso, examinase o ejido Ignacio Allende, município de Tenosique, Tabasco, pertencente à área natural protegida de Cañón del Usumacinta.<hr/>Résumé: Le présent document informe comment l'instrumentalisation de la politique de développement rural depuis les années cinquante a dérivé en politique de développement de l'environnement, et discute comment la réorientation des activités productives que celle-ci a entrainé tend à miner les stratégies de subsistance reposant sur les ressource naturelles. C'est pour cela que l'on examine l'ejido Ignacio Allende, municipalité de Tenosique, Tabasco, appartenant a l'aire naturelle protégée Cañon del Usumacinta. <![CDATA[Alicia Civera Cerecedo, Juan Alfonseca Giner de los Ríos, Carlos Escalante Fernández, coords., Campesinos y escolares, la construcción de la escuela en el campo latinoamericano, siglos XIX y XX]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200314&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente documento da cuenta cómo la instrumentación de la política de desarrollo rural desde los años cincuenta derivó en la sustentabilidad ambiental, y discute cómo la reorientación de las actividades productivas que ésta entraña está tendiendo a socavar las estrategias de subsistencia basadas en el uso de los recursos naturales. Para ello, se examina el ejido Ignacio Allende, municipio de Tenosique, Tabasco, perteneciente al área natural protegida Cañón del Usumacinta.<hr/>Abstract: This document elucidates how the application of rural development policies since the decade of 1950 gave rise to the approach now known as 'environmental sustainability', while discussing how the reorientation of productive activities that this process generated tends to undermine subsistence strategies based on the exploitation of natural resources. To this end, it examines the Ignacio Allende ejido in the municipality of Tenosique, state of Tabasco, which pertains to the Cañón del Usumacinta Natural Protected Area.<hr/>Resumo: O presente documento dá conta de como a execução da política de desenvolvimento rural a partir dos anos cinquenta derivou na sustentabilidade ambiental, e discute como a reorientação das atividades produtivas que aquela entranha está a tender a carcomer as estratégias de subsistência baseadas no uso dos recursos naturais. Para isso, examinase o ejido Ignacio Allende, município de Tenosique, Tabasco, pertencente à área natural protegida de Cañón del Usumacinta.<hr/>Résumé: Le présent document informe comment l'instrumentalisation de la politique de développement rural depuis les années cinquante a dérivé en politique de développement de l'environnement, et discute comment la réorientation des activités productives que celle-ci a entrainé tend à miner les stratégies de subsistance reposant sur les ressource naturelles. C'est pour cela que l'on examine l'ejido Ignacio Allende, municipalité de Tenosique, Tabasco, appartenant a l'aire naturelle protégée Cañon del Usumacinta. <![CDATA[Esperanza Donjuan Espinoza, Raquel Padilla Ramos, Dora Elvia Enríquez Licón, Zulema Trejo Contreras, <em>Religión, nación y territorio en los imaginarios sociales indígenas de Sonora, 1767-1940</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200320&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente documento da cuenta cómo la instrumentación de la política de desarrollo rural desde los años cincuenta derivó en la sustentabilidad ambiental, y discute cómo la reorientación de las actividades productivas que ésta entraña está tendiendo a socavar las estrategias de subsistencia basadas en el uso de los recursos naturales. Para ello, se examina el ejido Ignacio Allende, municipio de Tenosique, Tabasco, perteneciente al área natural protegida Cañón del Usumacinta.<hr/>Abstract: This document elucidates how the application of rural development policies since the decade of 1950 gave rise to the approach now known as 'environmental sustainability', while discussing how the reorientation of productive activities that this process generated tends to undermine subsistence strategies based on the exploitation of natural resources. To this end, it examines the Ignacio Allende ejido in the municipality of Tenosique, state of Tabasco, which pertains to the Cañón del Usumacinta Natural Protected Area.<hr/>Resumo: O presente documento dá conta de como a execução da política de desenvolvimento rural a partir dos anos cinquenta derivou na sustentabilidade ambiental, e discute como a reorientação das atividades produtivas que aquela entranha está a tender a carcomer as estratégias de subsistência baseadas no uso dos recursos naturais. Para isso, examinase o ejido Ignacio Allende, município de Tenosique, Tabasco, pertencente à área natural protegida de Cañón del Usumacinta.<hr/>Résumé: Le présent document informe comment l'instrumentalisation de la politique de développement rural depuis les années cinquante a dérivé en politique de développement de l'environnement, et discute comment la réorientation des activités productives que celle-ci a entrainé tend à miner les stratégies de subsistance reposant sur les ressource naturelles. C'est pour cela que l'on examine l'ejido Ignacio Allende, municipalité de Tenosique, Tabasco, appartenant a l'aire naturelle protégée Cañon del Usumacinta. <![CDATA[Norma Ojeda de la Peña y María Eugenia Zavala-Cosío, coords., <em>Jovenes fronterizos/Border Youth. Expectativas de vida familiar, educación y trabajo hacia la adultez</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-39292015000200325&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente documento da cuenta cómo la instrumentación de la política de desarrollo rural desde los años cincuenta derivó en la sustentabilidad ambiental, y discute cómo la reorientación de las actividades productivas que ésta entraña está tendiendo a socavar las estrategias de subsistencia basadas en el uso de los recursos naturales. Para ello, se examina el ejido Ignacio Allende, municipio de Tenosique, Tabasco, perteneciente al área natural protegida Cañón del Usumacinta.<hr/>Abstract: This document elucidates how the application of rural development policies since the decade of 1950 gave rise to the approach now known as 'environmental sustainability', while discussing how the reorientation of productive activities that this process generated tends to undermine subsistence strategies based on the exploitation of natural resources. To this end, it examines the Ignacio Allende ejido in the municipality of Tenosique, state of Tabasco, which pertains to the Cañón del Usumacinta Natural Protected Area.<hr/>Resumo: O presente documento dá conta de como a execução da política de desenvolvimento rural a partir dos anos cinquenta derivou na sustentabilidade ambiental, e discute como a reorientação das atividades produtivas que aquela entranha está a tender a carcomer as estratégias de subsistência baseadas no uso dos recursos naturais. Para isso, examinase o ejido Ignacio Allende, município de Tenosique, Tabasco, pertencente à área natural protegida de Cañón del Usumacinta.<hr/>Résumé: Le présent document informe comment l'instrumentalisation de la politique de développement rural depuis les années cinquante a dérivé en politique de développement de l'environnement, et discute comment la réorientation des activités productives que celle-ci a entrainé tend à miner les stratégies de subsistance reposant sur les ressource naturelles. C'est pour cela que l'on examine l'ejido Ignacio Allende, municipalité de Tenosique, Tabasco, appartenant a l'aire naturelle protégée Cañon del Usumacinta.