Scielo RSS <![CDATA[Nova tellus]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-305820050002&lang=es vol. 23 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[Ciceronis peccatum]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200015&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Cicerón fue castigado con el exilio, porque con su elocuencia llevó a la muerte a los partidarios de Catilina. En algunos lugares de las cartas de aquél, es posible ver si él se considera inocente o culpable. Como las mismas palabras que descubren ese reconocimiento lo perdonan, entonces no es importante averiguar si Cicerón permanece ejemplo de elocuencia o no, sino entender que lo que se dice podría parecer correcto en un momento, y en otro podría no serlo.<hr/>Abstract Cicero was punished with exile, because his eloquence brought the Catilinarian conspirators to their deaths. In parts of his letters, it is possible to see whether he considers himself innocent or guilty. The very words that reveal that recognition exculpate him. Thus, where Catiline’s trial is concerned, it is not so important to ascertain whether or not Cicero remains a model of eloquence: it is more important to establish whether what is said on a particular occasion can seem correct at that moment but incorrect at another. <![CDATA[La tematización del mito de Ío en <em>Prometeo encadenado</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200033&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo se analiza el mito de Ío en la tragediaPrometeo encadenado, atribuida a Esquilo, con fundamento en algunos aspectos de la tematología y de la mitocrítica. La finalidad es demostrar que el autor del Prometeo encadenado reelaboró temáticamente los componentes míticos de la historia de Ío, al acoplarlos con el mito de Prometeo, fundando con ello una nueva recepción y proyección de los mitos en cuestión. Para alcanzar tal demostración, se abordan los siguientes tópicos: el debate entre democracia y tiranía por medio de las figuras de Zeus y de Prometeo, el castigo como forma de hacer justicia, y el viaje de iniciación de Ío.<hr/>Abstract This article will apply thematology and mythical criticism to analyse the myth of Io in Prometheus Vinctus -a myth which has been attributed to Aeschylus himself. The aim is to demonstrate that the author of Prometheus Vinctus mixed thematic elements of the Prometheus myth with those of the Io myth to establish a new trajectory and reception for both myths. This demonstration will involve consideration of (i) the struggle between democracy and tyranny through such characters as Zeus and Prometheus, (ii) punishment as a way of achieving justice, and (iii) the course of Io’s initiation. <![CDATA[Antístenes y la prehistoria de la noción de campo semántico]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200069&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Entre la filosofía platónica y los análisis sofísticos acerca del lenguaje, se encuentra una teoría potente y atípica que propone fundamentar el conocimiento de lo real a partir de un análisis lingüístico de tipo semántico, que permitiría también resolver el problema del fundamento de la ética sin recurrir a un radicalismo ontológico. Nos referimos a la filosofía de Antístenes, que examinaremos en tanto antecedente clásico de la moderna noción de campo semántico, con atención a testimonios que permiten entrever los ejes de la teoría: investigación de los nombres (ἐπἰσκεψις ὀνομἀτων), uso de los nombres (χρῆσις ὀνομἀτων) y distinción en géneros (διαλἐ κατὰ γἐνη).<hr/>Abstract Between Platonic philosophy and sophistic analyses of language, there is a potent and atypical theory that aims to base the knowledge of reality on semantic analysis. This solves the problem of the foundation of ethics without appealing to ontological radicalism. This is Antisthenes’ philosophy. It will be examined as an ancient antecedent of the modern notion of ‘semantic field’, paying attention to fragments that show the core concepts of the theory: investigation of names (ἐπἰσκεψις ὀνομἀτων), use of names (χρῆσις ὀνομἀτων) and distinction in clases (διαλἐ κατὰ γἐνη). <![CDATA[Sobre la atribución a Crisipo de una teoría estoica de la responsabilidad moral]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200101&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo pone en duda la tesis de que la teoría de la responsabilidad moral descrita en Alejandro de Afrodisia, De Fato, 13, y en Nemesio de Emesa, De Natura Hominis, 35, tiene como autor a un estoico tardío, probablemente Filópator ( fl. primera mitad del siglo II d. C.). Esta tesis ha sido defendida recientemente por algunos estudiosos prominentes de la historia del estoicismo, entre ellos, por Susanne Bobzien en su reciente libro Determinism and Freedom in Stoic Philosophy. Por el contrario, se intenta establecer que los argumentos que ella ofrece a favor de esta atribución tardía son inadecuados, y se sostiene que el autor de la teoría pudo haber sido Crisipo (c. 280-c. 206 a. C.), tercer escolarca de la Stoa.<hr/>Abstract This article casts doubt on the thesis that the Stoic author of the theory of moral responsibility reported in Alexander of Aphrodisias, De Fato, 13, and Nemesius of Emesa, De Natura Hominis, 35, is late. In particular, it argues -against an interpretation recently revived by Susanne Bobzien in Determinism and Freedom in Stoic Philosophy- that this author cannot be Philopator (fl. first half of second century A.D.). Bobzien’s arguments in favour of this late attribution are questionable: there is good reason for thinking that the real author of this doctrine is Chrysippus (c. 280-c. 206 B.C), the third head of the Stoic school. <![CDATA[Sobre la amistad según la teoría ética de Aristóteles]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200125&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Entre las tesis fundamentales que despliega Aristóteles en el tratado de la amistad EN, VIII-IX, deben destacarse ante todo la de la identidad entre la philía y la aretê y su exposición sobre la philautía, como punto culminante dentro de su teoría ética. La amistad de uno con respecto a sí mismo y los sentimientos de amistad que se dan en uno hacia uno mismo -los cuales, a su vez, se dan en un hombre únicamente mediante la adquisición de la virtud-, son causa y fuente de la amistad de uno con respecto a los demás. De donde se sigue que el sentimiento de amistad hacia uno mismo - el cual supone, a su vez, la posesión y actualidad de la virtud ética- es conditio sine qua non de la amistad y afecto hacia nuestros padres, hermanos, seres queridos y hacia el prójimo en general.<hr/>Abstract Among all the fundamental theses in Aristotle’s treatise on friendship (EN, VIII-IX), two particularly important ones deserve very careful study: (a) Aristotle’s thesis on the identity of philía with aretê and (b) his exposition of philautía, in so far as it is considered to be the climax of all his ethical doctrine. The friendship of a single human being with himself and his affection for himself, which, in Aristotle’ view, can be acquired by no other means than purely by ethical virtue, are supposed to be the reason and cause of all friendship and affection towards others. From this it follows, that affection towards oneself -which again presupposes acquisition and practice of ethical virtue- is a conditio sine qua non of friendship and affection towards parents, brothers, kin and, in a more general sense, neighbours and fellow-citizens. <![CDATA[Jámblico, <em>Epístola a Macedonio acerca del destino</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200163&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este trabajo pretende contribuir a la reconstrucción de la doctrina acerca del destino planteada por el filósofo sirio Jámblico, mediante una versión de los fragmentos de una carta que aquél escribiera a un tal Macedonio en que se ocupaba de este tema. En el apéndice se presentan también otros textos y sus traducciones, tomados del Protréptico a la filosofía, del tratado Acerca de los misterios egipcios, de Jámblico, y del tratado Acerca de los dioses y del mundo, de Salustio.<hr/>Abstract This discussion seeks to contribute to the reconstruction of the doctrine on fate of the Syrian philosopher Iamblichus, through a translation of the fragments of a letter that he wrote to a certain Macedonian, who was concerned with this subject. The Appendix presents some further texts and translations taken from Iamblichus’ Protreptic to Philosophy, and his treatise On the Egyptian Mysteries, as well as Sallustius’ treatise On the Gods and on the World. <![CDATA[Cerezo Magán, Manuel<em>, Nuevo Didáscalos. Método de iniciación al griego antiguo</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200221&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El libro en cuestión es la segunda edición corregida de un método anterior con el título de Didáscalos. Está estructurado por un prólogo, una introducción del autor y el desarrollo del método propuesto en 16 unidades, con un léxico y una bibliografía orientadora muy bien seleccionada sobre temas de cultura griega, al final. El índice carece de especificidad pues incluye sólo la unidad y su página. <![CDATA[Dionisio Tracio, <em>Gramática. Comentarios antiguos</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200225&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Sobre la Gramática de Dionisio Tracio se han escrito numerosos estudios que, como sucede a menudo, avanzan en la solución de algunos problemas de interpretación, y plantean otros nuevos. En español contamos con una austera tradición en este campo, tan austera que sólo recientemente se publicó la primera traducción en lengua española de esa obra tan importante, en la prestigiada colección Gredos de Madrid, gracias al trabajo del mejor conocedor de la tradición gramatical de la Grecia antigua en lengua hispana, Vicente Bécares Botas, quien publicó hace ya más de 20 años un Diccionario de terminología gramatical griega (Salamanca, 1984) y la traducción de la otra gran obra de gramática griega: la Sintaxis de Apolonio Díscolo (Biblioteca Clásica Gredos, 100, Madrid, 1987). <![CDATA[Latacz, Joachim, <em>Troia und Homer. Der Weg zur Lösung eines alten Rätsels</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200233&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este libro, el profesor Joachim Latacz intenta descubrir la “realidad” que hay detrás de la Ilíada homérica, tal como se presenta hoy, a la luz de los resultados de una investigación interdisciplinaria: este poema es un último fragmento de una antiquísima tradición de tiempos micénicos. Latacz cuenta con emoción (y al alcance de todos) una historia emocionante. <![CDATA[Ramírez Trejo, Arturo E., <em>Manual de dialectología griega</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200247&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La obra está dividida en dos partes: la primera, que podríamos considerar una historia de la dialectología, incluye cinco apartados: 1) la lengua griega y sus dialectos; 2) testimonios sobre los orígenes de la lengua griega y sus dialectos; 3) catálogo étnico-lingüístico de los pueblos griegos; 4) el alfabeto: característica dialectal en el griego; 5) las isoglosas en la dialectología griega. La segunda parte considera los principales dialectos: el homérico, el jónico (oriental y occidental), el eólico, el dórico y la koiné (dividida en primitiva, helenística y bíblica) en su aspecto lingüístico, fonético, morfológico y sintáctico. <![CDATA[Sinn, Ulrich, <em>Das antike Olympia. Götter, Spiel und Kunst</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200251&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La obra -un libro muy bello con muchas fotografías que ayudan a entender mejor lo que se lee- consta de seis capítulos, un prólogo, un apéndice, bibliografía, índices de personas y de temas, índice de autores antiguos y fuentes. Esta reseña es descriptiva, y me voy a centrar en el capítulo III, intitulado “La gran fiesta”, que es el capítulo en el que se exponen los aspectos relevantes del deporte. Los demás capítulos abordan los mitos y la historia relacionados con Olimpia, los huéspedes famosos que frecuentaron el lugar, las obras de arte que ahí se podían admirar, y proporcionan una descripción detallada de la localidad. <![CDATA[Vidal-Naquet, Pierre, <em>El espejo roto. Tragedia y política en la Grecia antigua</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200259&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este libro es el resultado de una conferencia que Pierre Vidal-Naquet dictó en la Northwestern University (Illinois) en 1998. La edición francesa apareció en 2001 ( Le miroir brisé. Tragédie athenienne et politique, Paris, “Les Belles Lettres”) y la traducción al español se publicó en 2004. Bajo las siguientes premisas, 1) los griegos fueron los inventores de la política y 2) los atenienses fueron los inventores de la tragedia, el autor sintetiza en un tercer postulado las concomitancias entre política y tragedia, un diálogo que fue puesto en práctica en el ágora y en el teatro, y que es revisado a la luz de una comprensión íntegra de sus componentes textuales. <![CDATA[Villaseñor Cuspinera, Patricia, <em>Lectiones. Textos clásicos para aprender latín I</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200265&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Patricia Villaseñor Cuspinera nos ofrece en Lectiones. Textos clásicos para aprender latín I, las primeras seis lecturas (lectiones) de un método para la enseñanza del latín en el aula. La estructura del libro -cada lectio está dividida en ocho incisos: texto, traducción, vocabulario, presentación del texto, observaciones gramaticales, vocabulario de la lectura, cuestionario y ejercicios- se explica, en gran medida, por el hecho de que, en opinión de la autora, el latín debería aprenderse como se aprende cualquier otra lengua moderna; sin embargo, consciente de que el estudiante de las lenguas clásicas enfrenta la gran desventaja de no poder estar inmerso en la situación del habla, y de que sólo tiene los textos para conocer la lengua, la autora parte de los textos mismos para enseñar el latín. <![CDATA[Zapata y Sandoval, Juan, <em>De iustitia distributiua et acceptione personarum ei opposita disceptatio</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582005000200269&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La obra de Zapata consta de las tres partes siguientes, divididas en capítulos: I. Sobre la justicia en sí misma, su objeto, partes y clases, y sobre la acepción de personas y su esencia. II. ¿En quiénes tiene lugar la acepción de personas y la injusta distribución de bienes? Trataremos sobre la elección para beneficios eclesiásticos y oficios civiles y sobre la distribución de cargas y tributos de la República. III. ¿A qué están obligados los que distribuyen injustamente estos oficios, y en ellos hacen acepción de personas, y aquellos que impiden la consecución de todos estos fines?