Scielo RSS <![CDATA[Nova tellus]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-305820140002&lang=en vol. 32 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[The Figures of the Just and the Unjust Men in <em>Republic</em> II as Precedents of the Philosopher and the Sophist in Plato's <em>Sophist</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Teniendo en cuenta la construcción de personajes o figuras realizada por los interlocutores de los diálogos platónicos, aquí nos ocuparemos de estudiar la de los sujetos justo e injusto (efectuada por Glaucón y Adimanto en República II) y la del sofista (consumada por el Extranjero de Elea y Teeteto en el diálogo Sofista), sin perder de vista la singular presentación que se hace del filósofo en este último diálogo. Establecidas esas cuatro figuras, buscaremos explicitar las relaciones que hacen de las primeras antecedentes de las últimas. Finalmente, destacaremos las consecuencias que se derivan de dichas relaciones para la comprensión de la interpretación platónica del filósofo y de su principal adversario, el sofista.<hr/>Abstract: Taking into account the construction of characters and figures made by the interlocutors of Platonic dialogues, we will study that of the just and the unjust men (made by Glaucon and Adeimantus in Republic II) and that of the sophist (shaped by the Eleatic Stranger and Theaetetus in Sophist), without ignoring the peculiar presentation of the philosopher in this last dialogue. Once introduced those four characters, we will try to make clear the relations that turn the just and the unjust men into the precedents of the philosopher and the sophist. Finally, we will stress the consequences deriving from this hypothesis, in order to achieve a deeper comprehension of the Platonic interpretation of these two characters, the philosopher and his rival, the sophist. <![CDATA[Pausanias, Greek Freedom and History of the Hellenistic Achaean Confederacy: Greek Memory and Identity in the Roman Empire]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200045&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: El objetivo de este artículo es analizar el concepto de libertad griega en la Periégesis de Pausanias, evaluando la importancia de la historia de la Confederación Aquea helenística que propone este autor durante el siglo II d. C., a fin de entender la definición de su proyecto cultural e ideológico basado en el rescate de la memoria bajo el dominio romano.<hr/>Abstract: The aim of this article is to analyze the concept of Greek freedom in the Periegesis of Pausanias we will do so by assessing the importance of the history of the Hellenistic Achaean Confederacy proposed by this writer during the 2nd century BC in order to understand the definition of his cultural and ideological project in an attempt to rescue of the memory under Roman dominion. <![CDATA[Considerations on the Late Antiquity Hero: the Case of Apollonius (<em>Hist. Apoll.,</em> 12)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200081&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: El principal propósito de este artículo es definir las diferencias sustanciales entre el modelo épico-heroico, constituido por Odiseo, y el héroe tardoantiguo, encarnado por Apolonio. Estas diferencias demuestran ciertas claves para entender la configuración heroica tardoantigua, donde el héroe ideal deriva de una relectura cristiana de Virgilio: con la figura de Eneas de fondo, el nuevo héroe de esta época es Cristo. Para esto, se analizarán las coincidencias entre temas paganos y cristianos que se producen en la Historia Apollonii Regis Tyri, específicamente en su capítulo 12, siempre teniendo presente que esta novela reutiliza y transforma algunos motivos homéricos mediados por otras tradiciones. Todo esto responde, según nuestra propuesta, a una sensibilidad integradora tardoantigua y posiblemente cristiana.<hr/>Abstract: The main intention of this paper is to define the substantial differences between the epic hero, constituted by Odysseus, and the late Antiquity hero, personified by Apollonius of Tyre. These differences show certain keys to understand the late Antiquity hero, where the ideal derives from a Christian rereading of Virgil: the new hero of this time is Christ, with Aeneas as background. In order to do this, I analyze the intersections between pagan and Christian topics that take place in Historia Apollonii Regis Tyri, especially in chapter 12, considering that this novel reuses and transforms some Homeric motifs using other traditions. According to my proposal, this feature responds to a late Antiquity -and possibly Christian- sensibility. <![CDATA[Marriage and Divorce: Romanistic Tradition versus Current Practices]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200105&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se analiza la tradición del Derecho romano concerniente al matrimonio y al divorcio, valorando las finalidades que han inspirado unas reconstrucciones modernas.<hr/>Abstract: Analysis of the Roman tradition concerning marriage and divorce as well as current research on modern reconstructions. <![CDATA[The <em>Seditio Manliana:</em> a Fictional <em>Exemplum</em> (Liv., VI, 11 and 14-20)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200121&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: En este artículo se examina la forma en que Livio emplea el tópico de la locura para recrear la historia del patricio Marco Manlio Capitolino como exemplum del hombre que aspiró al reino de Roma y por cuya ambición fue sentenciado a ser despeñado de la roca Tarpeya como justo castigo. Estrategia retórica que se empleó en la República tardía para desprestigiar a los adversarios políticos.<hr/>Abstract: This article describes how Livy uses the topic of madness to recreate patrician M. Manlius Capitolinus’s history as exemplum of a man who aspired to the kingdom of Rome and whose ambition led him to be sentenced to headlong hurling from the Tarpeian Rock. Such punishment was a rhetorical strategy in the late Republic used to discredit political opponents. <![CDATA[Allusions to Greek Myths in <em>Prometeo</em> by Ramón Pérez de Ayala: the Crisis of Humanism and Progress]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200137&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se propone una lectura comparativa de Prometeo, novela del escritor español Ramón Pérez de Ayala, tomando como punto de referencia la mitología griega, de modo específico las figuras heroicas de Odiseo y de Prometeo, con la finalidad de valorar el análisis crítico y literario en torno a las ideas de humanismo y de progreso.<hr/>Abstract: This paper proposes a comparative reading of Prometheus, a novel by Ramón Pérez de Ayala, a Spanish writer, taking Greek mythology as a reference, specifically the heroic figures of Odysseus and Prometheus. This will be done in order to assess the analyses, both critical and literary, of the ideas related to humanism and progress. <![CDATA[“The Origins of Theatre” <em>(Nāṭyopatti).</em>An Annotated Translation of <em>Nāṭyaśāstra</em>’s First Book]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200155&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism. <![CDATA[XXVI Encuentro Nacional de Investigadores del Pensamiento Novohispano “Roberto Heredia Correa” Universidad Nacional Autónoma de México (6 a 9 de noviembre de 2013)]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200185&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism. <![CDATA[Liebersohn, Yosef Z., <em>The Dispute Concerning Rhetoric in Hellenistic Thought</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200197&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism. <![CDATA[Delaunois, M., <em>La originalidad del plan retórico en la elocuencia griega (siglos V y IV)</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200201&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism. <![CDATA[Torrano, Jaa, <em>O pensamento mítico no horizonte de Platâo</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200213&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism. <![CDATA[Santana Henríquez, Germán (ed.), <em>Plutarco y las artes</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200217&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism. <![CDATA[Nieto Ibáñez, Jesús María (ed.), <em>San Cosme y San Damián. Vida y milagros</em>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582014000200225&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Se ofrece aquí una primera traducción al castellano, ricamente anotada, del primer libro del Nāṭyaśāstra, el gran tratado sobre dramaturgia sánscrita fechado hacia los siglos II-IV de nuestra era. Titulado “Los orígenes del teatro” (Nāṭyopatti), el libro narra en clave mítica las circunstancias, razones y sucesos que llevaron a la creación del arte teatral. Entre otros aspectos, el texto destaca por la gran cantidad de tradiciones que en él convergen, así como por su retórica de integración, en buena medida reflejo de los profundos cambios que la cultura sánscrita experimentó durante los primeros siglos de la era común. En particular tiene el potencial de abrir un frente distinto en torno a la polémica sobre los orígenes del drama sánscrito, por encima de la usual dicotomía entre un origen védico-ritual y uno al margen del ritualismo brahmánico.<hr/>Abstract: I offer here the first, richly annotated translation into Spanish of the first book of the Nāṭyaśāstra, the great treatise on Sanskrit dramaturgy dated around the second-fourth centuries CE. Entitled “The Origins of Theatre” (Nāṭyopatti), the book relates in a mythical format the circumstances, causes and events that led to the creation of dramatic art. Among other things, the text stands out on account of the great variety of traditions that it encompasses, as well as for its rhetoric of integration, to an important degree a reflection of the transformations Sanskrit culture experienced during the first centuries CE. In particular, the book has the potential to open a new line of research around the problem of the origins of Sanskrit drama beyond the standard dichotomy between a Vedic-ritual origin and an origin outside Brahmanical ritualism.