Scielo RSS <![CDATA[Estudios de cultura maya]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-257420120001&lang=es vol. 39 num. lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[<b>Secuencia constructiva de las plazas en el Grupo Principal de El Palmar, Campeche, México</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es La ubicación y dimensión de los espacios abiertos fueron aspectos considerados al planificar las ciudades de las Tierras Bajas Mayas en el periodo prehispánico. Las plazas eran los espacios políticos donde las élites gobernantes legitimaban a sus autoridades y manifestaban a otros participantes sus capacidades para comunicarse con los ancestros o deidades. Este trabajo se centra en la secuencia constructiva de ocho plazas en el Grupo Principal del sitio arqueológico de El Palmar, Campeche, México. Los resultados obtenidos durante las temporadas de campo en el 2007 y el 2009 indican que las grandes plazas fueron construidas durante la segunda mitad del Clásico Temprano (400-600 d.C.) y que en ellas se celebraron ceremonias públicas inscritas en los monumentos conmemorativos.<hr/>The location and dimension of open spaces were important aspects involved in Maya Lowlands planning during the prehispanic period. Plazas were political spaces in which ruling elites legitimated their authorities and manifested to other participants their capacities of communication with ancestors or deities. This paper focuses on the construction sequence of eight plazas at the Main Group of El Palmar, Campeche, Mexico. The results recovered from the 2007 and 2009 fieldwork seasons indicate that large plazas were build during the second part of the Early Classic period (400-600 AD), with the erection of commemorative monuments narrating public ceremonies. <![CDATA[<b>Politics in the Western Maya Region (II)</b>: <b>Emblem Glyphs</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es En una serie de artículos investigo el uso de varias palabras en las inscripciones mayas de la época Clásica de la Región Occidental que se conectan con lo que nosotros llamamos "política". Estas palabras expresan ideas y conceptos que ayudan a entender los matices de las relaciones entre las entidades políticas de las Tierras Bajas Mayas y su organización interna. En este artículo investigo el significado de los glifos emblema. Propongo que originalmente fueron topónimos y después llegaron a ser títulos de origen que indicaron descendencia común de un lugar original.<hr/>In a series of articles I reflect on the use of various expressions which are connected to what we call the political in the inscriptions of the Classic Maya Western Region. These words express ideas and concepts which help to understand the intricate details of the interactions between the political entities and their internal organisations in the Classic Maya Lowlands. In this article I investigate the meaning of emblem glyphs. I suggest that originally they were toponyms but later on they became titles of origin which indicated descendance from a common origin place. <![CDATA[<b>Laguna de Términos/Río Candelaria Core</b>: <b>Conditions of Sustainable Urban Occupation in the Interior of the Yucatán Peninsula</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es La búsqueda de un eslabón que sirva de enlace entre el colapso de la civilización maya y el clima ha sido retomada periódicamente durante casi un siglo de estudios. Durante la década de los ochenta, comenzamos a desarrollar un modelo climático, paleoclimático y etnográfico de producción hortícola que ayudaría a sustentar un núcleo de vida urbana en un ambiente fundamentalmente hostil a grandes conjuntos de poblaciones. El objetivo de este estudio consiste en tratar de encontrar las condiciones apropiadas para el éxito de un núcleo de civilización basado en el florecimiento arquitectónico urbano en las cuencas interiores de las Tierras Altas con ambientes adversos. Hemos añadido a esas investigaciones unos conceptos nuevos, combinando lo que sabemos de las ciudades del interior (ya abandonadas) y su medio ambiente, incluyendo en este estudio las zonas bajas de la región con depósitos aluviales cerca de las orillas de los esteros de los ríos. El estudio está basado en la cuenca del río Candelaria que fluye por las Tierras Bajas de la zona maya en el actual estado mexicano de Campeche. Campeche está separado de otras regiones de la península de Yucatán por cerros de hasta 400 m de altura. Estas tierras elevadas del interior generan lluvias copiosas que limitan el uso óptimo del suelo y demarcan el paisaje en valles y bajos. Los climas benignos del pasado, la geografía local y las costumbres hortícolas tradicionales parecen haber sido muy importantes para lograr el florecimiento de la civilización en el interior. Los resultados de las muestras recientes obtenidas del fondo del río Candelaria nos sugieren que los mayas establecidos en esta cuenca regularon con obras los efectos de la erosión en su periodo de mayor florecimiento poblacional. Sin embargo, este control se perdió durante las vigorosas oscilaciones climáticas entre los siglos IX y XIII las cuales incluyeron episodios extremos de sequía, lluvia excesiva y la dislocación de poblaciones.<hr/>Pursuit of a link between the collapse of Maya civilization and climate is a subject that has been revisited periodically for nearly a century. In the 1980s, we began to develop a climatic, paleoclimatic, and ethnographic model of horticultural production that would sustain urban life in an environment fundamentally hostile to large population aggregates. Our focus is on the appropriate conditions for the success of civilization, measured by architectural fluorishing, in the interior upland basins of the Yucatán Peninsula. To this we have added new research linking the now-collapsed interior cities and their bajo environments to near-shore deposits at the mouths of rivers. This study is based on the Candelaria River watershed of the southwestern Maya Lowlands in the modern Mexican state of Campeche. Campeche is separated from other regions of the Yucatán Peninsula by hills up to 400 m elevation. These elevated interior lands create important rain shadow effects, limitations on land use, and divide the landscape into valleys and basins. Past climates, local geography, and horticultural customs appear to be important to the success of civilizations in the interior. Results of the recent coring efforts suggest that the Maya of the Candelaria watershed controlled erosion during the period of greatest population, but lost control of it due to the ninth century drought and population dislocations. <![CDATA[<b>Discriminación visual como determinante de estilo y asignación tipológica de la cerámica códice de Calakmul, Campeche</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los aproximadamente 600 fragmentos de cerámica de estilo códice recuperados por el Proyecto Arqueológico Calakmul, corresponderían a un mínimo de 86 vasijas. La mayoría proviene de contextos asociados al palacio, Estructura XX, de la Gran Acrópolis donde, probablemente, se celebraban importantes eventos sociales y políticos entre la aristocracia maya, como se ha planteado. Los análisis químicos de pasta de cerámica códice han dado como resultado divisiones principales dentro de ésta, aunque se ha propuesto como único foco de fabricación la región de la cuenca de El Mirador. Los nuevos hallazgos en Calakmul nos permiten cuestionar el origen único de este estilo. Mientras que se generan datos comparativos para una caracterización de las huellas químicas de pasta, proponemos un análisis con base en modas cerámicas y en el sistema Tipo-variedad.<hr/>This paper, primarily, addresses the approximately 600 codex style sherds recovered during the Calakmul Archaeological Project. These sherds make up a minimum of 86 vessels. The majority of these come from archaeological contexts associated with the palace structure known as Structure XX in the Great Acropolis, where important social and political events took place among maya aristocracy. Paste chemical analysis of codex style ceramics have resulted in several divisions. Nevertheless it was proposed that they formed an homogeneous group, with one focus of production, El Mirador Basin. New discoveries in Calakmul permit us to question the premise of a single origin for this style. While new comparative data is generated from paste characterization of chemical fingerprints, we propose an analysis based on concepts of ceramic modes and the Type-variety system. <![CDATA[<b>El mono y el cacao</b>: <b>la búsqueda de un mito a través de los relieves del Grupo de la Serie Inicial de Chichén Itzá</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Recientes estudios sobre el cacao han subrayado la relevancia del árbol y de su fruto en diferentes ámbitos de la cultura maya y podría afirmarse que, después del maíz, fue la planta más venerada; su valor destaca en la esfera económica, en la social y, por supuesto, también en la religiosa. A pesar de ello se desconocen mitos sobre cómo los hombres llegaron a obtenerlo; por ello, con base en el modelo mítico mesoamericano del maíz, se propone una interpretación sustentada principalmente en el análisis de algunos de los relieves del Grupo de la Serie Inicial ubicado en Chichén Itzá, en la que el simio juega un papel relevante.<hr/>Recent studies about cacao symbolism have stressed the importance of this plant and its bean in several contexts of ancient Maya culture, sustaining the assumption that it was the most revered plant after corn. Its value stands out in economic and social terms and, of course, in religious contexts. However, we do not know the mythical beliefs related with its procurement for the human beings; in this paper we propose a possible interpretation, based on the maize mythical model and supported by several representations from the Initial Series Group of Chichén Itzá, where monkeys play an important role. <![CDATA[<b>Guacamaya</b>: <b>símbolo de temporalidad y fertilidad en dos ejemplos de pintura mural</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el pensamiento prehispánico, la guacamaya (Ara macao y Ara militaris) ocupó un lugar preferente, como lo atestigua su imagen plasmada en los murales creados por diferentes pueblos, como el maya, el zapoteca, el teotihuacano, o como se ve en Cacaxtla. Esto no es una coincidencia, por lo que este estudio tiene por objeto analizar y reconocer la identidad taxonómica de los individuos recreados, además de argumentar su presencia en el lenguaje pictórico como un medio de expresión gráfica irrefutable. Para este fin se trabaja con la pintura mural de dos sitios arqueológicos: el mural 1, Los pájaros, de la Estructura 86 en Xelhá, situado en la zona norte de Quintana Roo; y el mural oriente del Templo Rojo en Cacaxtla, Tlaxcala. De acuerdo con las modalidades de representación gráfica y bajo los criterios de integración temática se aborda la lectura de las escenas considerando a los otros elementos iconográficos que las integran. El resultado es una propuesta de participación simbólica de las guacamayas enfocada en la abstracción del tiempo a partir de la conducta diaria y estacional de esta especie de psitácido ruidosa (y de plumaje llamativo y sugerente); también se considera la asociación de estos animales con los conceptos de vida, movimiento y temporalidad, y con el Sol y el agua (este último como el elemento primordial vinculado con la fertilidad).<hr/>In pre-Hispanic thought, Macaw (Ara macao and Ara militaris) occupy a place of honour, as witness its image captured in the murals created by different peoples, such as the Maya, the Zapotec, the ancient inhabitants of Teotihuacan and Cacaxtla. This is not a coincidence, which is why this study aims to analyze and recognize the taxonomic identity of recreated individuals, as well as argue their presence in the pictorial language as a mean of irrefutable graphic expression. To this end works with mural paintings from two archaeological sites are analyzed: the mural 1 "The birds" of the 86 structure at Xelhá, located in the northern part of Quintana Roo, and the wall East of the Red Temple in Cacaxtla, Tlaxcala, are studied. According to the modalities of graphic representation and under the criteria of thematic integration addresses the reading of the scenes taking into acount other iconographic elements that make them up. The result is a proposal for a token participation of the macaws on the abstraction of time from the daily and seasonal behavior of this kind of noisy psitacid and suggestive and striking plumage and its association with the concept of life, movement and temporality, in addition to its association with the Sun and water as the primary element linked to fertility. <![CDATA[<b><i>U Jóok'ol T'aan,</i></b><b> "La salida del habla"</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este escrito pretendo desarrollar la concepción, la metodología, epistemología, la didáctica y la pedagogía que está detras de U jóok'ol t'aan, "La salida del habla", desde y con las voces de algunas madres mayas, obtenidas mediante una investigación etnográfica que forma parte de mi investigación de tesis "La vitalidad del Maaya T'aan. Estudio etnográfico de la comunicación intergeneracional de los mayas de Naranjal Poniente". Por otro lado, también examino la enseñanza escolarizada de la lengua maya, específicamente el currículo estatal que se emplea para la enseñanza de la lengua maya, y la contrapongo con la adquisición de la misma lengua en las familias para generar caminos hacia una posible interculturalización de la enseñanza de las lenguas indígenas.<hr/>In this writing I am trying to develop the conception of the methodology, epistemology, didactics and the pedagogy that are standing of the u jóok'ol t'aan, "the exit of the speech", from and with the voices of some Mayan mothers, obtained by means of an ethnographic investigation that comprises of my thesis research, "La vitalidad del Maaya T'aan. Estudio etnográfico de la comunicación intergeneracional de los mayas de Naranjal Poniente". On the other hand, also I try to work and oppose the sent to school education of the Mayan language, specifically the state curriculum that is used for teaching Mayan language, with the acquisition of the same language in the families, to generate ways towards a possible interculturalization of the education of the indigenous languages. <![CDATA[<b>Los parques ecoarqueológicos en el área maya</b>: <b>algunos aspectos de su gestión</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La mayor sensibilidad en torno al patrimonio cultural es uno de los rasgos de la sociedad actual. Turistas y ciudadanos de las ciudades demandan mayores grados de protección a los restos del pasado y las autoridades políticas dan respuesta a esa demanda. En este sentido, los parques ecoarqueológicos son el reflejo de esa nueva oferta en la que muestras del pasado conviven con espacios de descanso con el objetivo de dar a conocer de forma sencilla y divertida periodos anteriores de las ciudades y pueblos.<hr/>The major sensibility around the cultural heritage is one of the traits of the present society. Tourists and citizens ask for the best protection of the past material remains and the political authorities must to reply this question. In this sense, the eco-archaeological parks reflects this new cultural offers where past evidence remains coexist in repose spaces with the objective to show ancient periods of cities in a simple and enjoyable form. <![CDATA[<b><i>Las iglesias coloniales de Yucatán</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742012000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es La mayor sensibilidad en torno al patrimonio cultural es uno de los rasgos de la sociedad actual. Turistas y ciudadanos de las ciudades demandan mayores grados de protección a los restos del pasado y las autoridades políticas dan respuesta a esa demanda. En este sentido, los parques ecoarqueológicos son el reflejo de esa nueva oferta en la que muestras del pasado conviven con espacios de descanso con el objetivo de dar a conocer de forma sencilla y divertida periodos anteriores de las ciudades y pueblos.<hr/>The major sensibility around the cultural heritage is one of the traits of the present society. Tourists and citizens ask for the best protection of the past material remains and the political authorities must to reply this question. In this sense, the eco-archaeological parks reflects this new cultural offers where past evidence remains coexist in repose spaces with the objective to show ancient periods of cities in a simple and enjoyable form.