Scielo RSS <![CDATA[Estudios de cultura maya]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-257420150002&lang=es vol. 46 num. lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[Alberto Ruz Lhuillier más allá del descubrimiento de la tumba del Templo de las Inscripciones de Palenque. Militancia política y arqueología maya]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo desarrolla tres temas: el primero es la militancia política de Alberto Ruz contra los gobiernos cubanos títeres apoyados por los Estados Unidos, el segundo son sus aportaciones a la arqueología científica mexicana, que fueron más allá del magno descubrimiento de la tumba de K'inich Janaab' Pakal de Palenque, y el tercero, su defensa del patrimonio arqueológico nacional.El segundo, más ampliamente desarrollado, aborda tanto las ideas capitales que guiaron su trabajo académico, como el marco teórico-metodológico que aplicó. Asimismo se describen las polémicas en las que participó, dejando fuera sus excavaciones en Palenque. En la última parte del artículo se relata lo concerniente a sus luchas por proteger y dar nueva vida y vigencia al patrimonio arqueológico maya.<hr/>This article is about Alberto Ruz, the archaeologist who made the remarkable discovery of the tomb of K'inich Janaab' Pakal of Palenque, however it is not about his archaeological discoveries. Instead the article has three themes: the first is Alberto Ruz's political activism against the US puppet governments of Cuba; the second is his contributions to the science of Mexican archaeology; and the third is about his defense of Mexico's archaeological heritage.More specifically, the themes are explored and developed by detailing Ruz's most important ideas that guided his academic work. We outline the theoretical and methodological frameworks he applied and the political struggles in which he participated. We also describe his courageous efforts to protect and to give new life and strength to Maya archaeological heritage. <![CDATA[Towards a Reevaluation of the Toniná Polity]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200045&lng=es&nrm=iso&tlng=es Among the numerous polities of the Usumacinta region, Toniná stands as the worst defined. In spite of its reduced population, Toniná developed an aggressive policy, and won several victories upon close-by and distant cities as well. This article tries, from the available archaeological and epigraphic data, to draw a more precise definition of the Toniná polity and socio-political structure, in order to interpret the city long-lasting success.<hr/>Entre las numerosas entidades de la Cuenca del Usumacinta, Toniná resulta la peor definida. A pesar de su población reducida, Toniná desarolló una política agresiva, logrando varias victorias sobre ciudades vecinas y lejanas. Este artículo busca, a partir de los datos arqueológicos y epigráficos disponibles, establecer una definición más precisa de su territorio y su estructura sociopolítica, y entender las razones de sus éxitos. <![CDATA[Antiguas y nuevas noticias sobre una figurilla-silbato de Jaina. Contextos, sonidos y formas]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200071&lng=es&nrm=iso&tlng=es El ensayo analiza una figurilla-silbato procedente de Jaina, que representa a un personaje femenino, bajo distintas perspectivas: arqueológica, acústica e iconográfica. Se expone un recuento de la información conocida de la pieza arqueológica, el contexto funerario en el que fue hallada y su relación con el sitio, así como con el ámbito cultural al que perteneció, y se analizan las propiedades sonoras de la pieza.<hr/>We apply archaeological, acoustic, and iconographic approaches to analyze a feminine whistle from Jaina. We offer a summary of the available information about this piece, the funerary context in which it was found, its relationships with the archaeological site, and the cultural background of the society in which it was produced. <![CDATA[El ajuar funerario de los gobernantes del Clásico como expresión del cosmos en el universo maya]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200103&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los gobernantes mayas estilaban utilizar atavíos funerarios para expresar su poder después de la muerte. La diversidad de contextos puede ir desde un uso religioso, mágico, elemento de culto o simplemente para expresar su belleza física. Tales atavíos se elaboraron con jade y otros materiales preciosos, que sin duda tuvieron una gran carga simbólica entre los mayas. Desde la antigüedad ha existido la asignación de valores metafóricos a las prendas respecto a su posición en el cuerpo humano; así como los artefactos asociados a las manos pueden indicar implementos de acción, las prendas vinculadas con la cabeza adquieren, junto con ella, una posición sobresaliente y esencial. Integrándose al rostro, éstas contribuyen a portar valores de identidad, ya sea a nivel individual o colectivo. Dichas prendas resultaban indispensables en ciertas actividades públicas y ceremoniales, atestiguando la pertenencia a un grupo social e incluso validando la posesión de poder y sacralidad de una persona. Todo esto confirma que estamos ante una sociedad de gran complejidad, y que las elites mayas del periodo Clásico utilizaban símbolos de poder representados en los atavíos para presentarse como integrantes de un linaje poderoso.<hr/>For the Maya rulers was fundamental the use of funerary attires to express their power after death. The diversity of contexts can range from a religious use, magical, element of worship or simply to express their physical beauty. The materials that were made of was jade and other precious materials, it definitely had a great symbolic meaning among the Maya. Since ancient times have existed metaphorical values of the garments and their position on the human body. The artifacts associated with the hands indicated action; the garments associated with the head along with it acquire outstanding and essential position. Integrating them with the face, they represent identity values, either individually or collectively. These garments are essential in certain public and ceremonial activities, attesting to membership of a social group and even validating the possession of power and sacredness of a person. All this implies that we have a very complex society, so that the elite Classic Maya used symbols of power represented as attires with one cause to be presented as a powerful lineage. <![CDATA[Las cátedras de lenguas indígenas en la Universidad del Reino de Guatemala, siglos XVII-XIX]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200119&lng=es&nrm=iso&tlng=es Una de las características de las poblaciones americanas fue la diversidad lingüística. Cuando la Corona española hubo conquistado estos territorios, el soberano y sus consejeros establecieron la manera en que se debía evangelizar a los indígenas y así extender la cristiandad. Entre las acciones para llevar a cabo ese objetivo se encuentra la creación de cátedras universitarias donde los aspirantes a sacerdotes deberían aprender, al menos en teoría, las denominadas lenguas generales. En la Real Universidad de San Carlos de Guatemala, fundada en 1676, existieron dos cátedras de lenguas, una de pipil y otra de cakchiquel: la primera únicamente fue leída durante los primeros años, y aunque la segunda sobreviviría hasta el siglo XIX, la falta de estudiantes fue constante. Esa permanencia estuvo relacionada, no con un interés filológico y evangelizador, sino con la búsqueda por parte de sus catedráticos del ascenso de su carrera administrativa dentro del clero.<hr/>One of the characteristics of the before the Conquest American population was linguistic diversity. When the Spanish Crown had finished this process, the sovereign and his counselors set the way they should evangelize the Indians and extend Christianity. Among the actions to accomplish this goal was the creation of university chairs where aspiring priests could learn, at least in theory, general languages. In the Real Universidad de San Carlos de Guatemala (founded 1676) there were two languages chairs, one of Pipil and other Cakchiquel: the first one only was read during the early years, and although the second would survive until the nineteenth century, the lack of students was constant. That stay was associated not with a philological and evangelical interest, but with their professors pursuing his administrative career in the clergy. <![CDATA[<strong>Toj jamal ye'</strong>. La excesiva apertura personal y social en el "nuevo vivir" tsotsil de Chiapas]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200141&lng=es&nrm=iso&tlng=es A partir del análisis de la expresión tsotsil toj jamal ye'("demasiado abierto/a"), el artículo aborda cómo la "modernidad", en sus múltiples manifestaciones, parece haber obrado una apertura en las comunidades indígenas de Los Altos de Chiapas, en las relaciones sociales y en las personas, que se revela en el lenguaje en términos de más y mejor comunicación y mayor flexibilidad en la expresividad emocional. A pesar de la inestabilidad que genera esta situación, y más allá de los significados tradicionales y la carga moral que conlleva esta expresión, las jóvenes generaciones ―a quienes denominan ach' ch'ieletik("los del nuevo crecimiento") o ach' kuxlejaletik("los del nuevo vivir")― aprecian esta apertura como una novedosa y positiva cualidad personal y social que puede reportar bienestar en tanto supone, también, "hablarse entre sí" (k'opon baik)en el establecimiento de relaciones de pareja frente al pedido tradicional de la novia (jak'ol).<hr/>By analyzing the expression tsotsil toj jamal ye'("too open"), this article discusses how 'modernity', in its many manifestations, seems to have brought an opening in indigenous communities in the highlands of Chiapas, in social relationships and people, all of which is revealed in the language in terms of more and better communication and greater flexibility in emotional expressiveness. Despite the instability generated by this opening, and beyond the traditional meanings and moral burden that this expression holds, young generations ―who called ach 'ch'ieletik("the new growth") or ach' kuxlejaletik("the new life")- appreciate this opening as a new and positive personal and social quality that can report welfare because it means also "talk to each other" (k'opon baik)in establishing relationships versus traditional order bride (jak'ol). <![CDATA[La función social de la dimensión emocional en el conflicto comunitario: entre la envidia, la desigualdad y las relaciones de poder]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200167&lng=es&nrm=iso&tlng=es Desde el marco de la Antropología, la Sociología y la Historia Cultural de las emociones, este artículo analiza la función social de la dimensión emocional en el contexto del conflicto comunitario en el ejido ch'ol El Carmen II, de Calakmul, Campeche. La experiencia emocional articula al sujeto sintiente con códigos culturales comunes, generándose una vivencia compartida de los sujetos en el acontecimiento. La dimensión emocional se desarrolla en contextos socioculturales, económicos y políticos particulares, y se relaciona con el orden ético, moral, jurídico y de usos y costumbres de la localidad.<hr/>This article analyzes the social function of the emotional dimension from the theoretical frameworks of Anthropology, Sociology and Cultural History of emotions, in the context of community social conflict, in the common land ch'ol of El Carmen II, located in Calakmul, Campeche. The emotional experience articulates the sentient actor with commun cultural codes, generating a shared feeling in the happening. The emotional dimension is developed in sociocultural, economical and political specific contexts, and it is related with the ethical, moral and legal order. <![CDATA[Análisis de la vulnerabilidad social y de género en la díada migración y VIH/sida entre mujeres mayas de yucatán]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200197&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo se exponen y analizan una serie de condiciones sociales, tanto materiales como simbólicas, de la vida de mujeres mayas, parejas de migrantes, que configuran escenarios de vulnerabilidad social y de género que incrementan su potencial adquisición de VIH/sida. Se abordan asimismo temas como el acceso a la educación y la salud, el sistema de creencias, significados y prácticas en torno al cuerpo, sexualidad y vida en pareja, así como sus conocimientos y significados acerca del VIH/sida, sus mecanismos de transmisión y formas de prevención. Concluimos analizando su percepción de riesgo y prácticas de autocuidado ante el VIH y las infecciones de transmisión sexual. Esta información permite vislumbrar estrategias de prevención que sean pertinentes y eficaces en función de las necesidades y contextos de las mujeres investigadas.<hr/>This article describes and analyzes a series of social conditions, both material and symbolic, in the lives of Mayan women with migrant partners, which create situations of social and gender vulnerability that increase their potential of acquiring HIV/AIDS. It analyzes the women's access to education and healthcare, their system of beliefs, meanings, and practices in relation to their body, their sexuality and family life, as well as their knowledge and understanding about HIV/AIDS, their transmission mechanisms and forms of prevention. It concludes by analyzing the women's risk perception of HIV/AIDS and the daily forms of self-care they employ to prevent STDs. This information should be useful for envisioning relevant and effective intervention strategies for prevention purposes, which target Mayan women with migrant partners. <![CDATA[Carolina Depetris, El héroe involuntario. Fréderic de Waldeck y su viaje por Yucatán]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742015000200229&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo se exponen y analizan una serie de condiciones sociales, tanto materiales como simbólicas, de la vida de mujeres mayas, parejas de migrantes, que configuran escenarios de vulnerabilidad social y de género que incrementan su potencial adquisición de VIH/sida. Se abordan asimismo temas como el acceso a la educación y la salud, el sistema de creencias, significados y prácticas en torno al cuerpo, sexualidad y vida en pareja, así como sus conocimientos y significados acerca del VIH/sida, sus mecanismos de transmisión y formas de prevención. Concluimos analizando su percepción de riesgo y prácticas de autocuidado ante el VIH y las infecciones de transmisión sexual. Esta información permite vislumbrar estrategias de prevención que sean pertinentes y eficaces en función de las necesidades y contextos de las mujeres investigadas.<hr/>This article describes and analyzes a series of social conditions, both material and symbolic, in the lives of Mayan women with migrant partners, which create situations of social and gender vulnerability that increase their potential of acquiring HIV/AIDS. It analyzes the women's access to education and healthcare, their system of beliefs, meanings, and practices in relation to their body, their sexuality and family life, as well as their knowledge and understanding about HIV/AIDS, their transmission mechanisms and forms of prevention. It concludes by analyzing the women's risk perception of HIV/AIDS and the daily forms of self-care they employ to prevent STDs. This information should be useful for envisioning relevant and effective intervention strategies for prevention purposes, which target Mayan women with migrant partners.