Scielo RSS <![CDATA[Estudios de cultura maya]]> http://www.scielo.org.mx/rss.php?pid=0185-257420140001&lang=es vol. 43 num. lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.mx/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.mx <![CDATA[<b>El patrón triádico en el contexto urbano e ideológico de los antiguos asentamientos mayas</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es El origen de los conjuntos de tipo acrópolis de patrón triádico se remonta al periodo Preclásico Tardío, extendiéndose más de mil años en la tradición arquitectónica de las Tierras Bajas mayas. Su contenido simbólico dio pauta para la formación de complejos espacios urbanos junto a los conjuntos de tipo Grupo E y los patios para el juego de pelota, integrando el núcleo cívico-ceremonial de las ciudades. Asimismo, su persistencia cronológica es evidencia de abruptos cambios estructurales y funcionales a finales del periodo Clásico. En base a esto se pretende analizar su papel como un elemento arquitectónico especializado respecto al ordenamiento urbano de los antiguos asentamientos mayas, dentro del marco de la "arquitectura del poder".<hr/>More than a thousand years after its origins during the Late Preclassic period, triadic arrangements have persisted in the Maya Lowlands architectural tradition, consolidating a wide and complex urban space composed of E-Group assemblages as well as ballgame patios. This singular combination in such a unit, demonstrates that a deep symbolic content was developed through the function and meaning of each one of them, integrating the heart of the Maya city. Furthermore, chronological continuity of the triadic concept resulted in a constructive evolution as evidence of abrupt functional and structural changes at the end of the Classic period. On this basis I analyze the role of triadic arrangements as a specialized architectural element in relation to the urban planning and into the "architecture of power" framework. <![CDATA[<b>La pirita y su manufactura</b>: <b>análisis de cuatro contextos mesoamericanos</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es En muchos sitios de Mesoamérica han sido recuperadas incrustaciones de pirita que dan forma a los espejos prehispánicos de mosaico. La mayoría de los estudios sobre estos objetos se han enfocado en su significado simbólico, morfología, comercio y uso, siendo escasos los trabajos que abordan las técnicas de manufactura y organización de la producción de dichos objetos. En este trabajo presentaremos los análisis tecnológicos que hemos aplicado a distintas incrustaciones de pirita de cuatro sitios mesoamericanos, apoyados en la arqueología experimental y en la aplicación del microscopio electrónico de barrido. De esta manera se han podido identificar con bastante precisión las herramientas empleadas en su elaboración que permitirán distinguir diferentes estilos tecnológicos.<hr/>Several pyrite inlays that shaped Prehispanic mosaic mirrors have been recovered in many Mesoamerican sites. Recent researches on these objects have been focused on their symbolic meaning, morphology, trade and use, with few studies that address their manufacturing techniques and production organization. In this paper we present the technological analysis we applied to different pyrite inlays from four Mesoamerican sites, supported by experimental archaeology and technological instruments such as scanning electron microscope. In this way it has been possible to identify quite precisely the type of tools used in its manufacture, enabling us to distinguish different technological styles. <![CDATA[<b>La alimentación de los antiguos mayas</b> <b>de la península de Yucatán</b>: <b>consideraciones sobre la identidad y la <i>cuisine</i> en la época prehispánica</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente estudio propone, mediante los resultados del análisis zooarqueológico de varias muestras de arqueofauna vertebrada recuperadas en sitios tierra adentro y costeros de la Península de Yucatán, determinar la dieta y la cuisine de los mayas prehispánicos de los periodos Clásico Tardío y Terminal. La meta principal radica en una propuesta para determinar el patrón culinario, entendiendo a éste como el resultado de las diferentes formas o elecciones en las que la comida es seleccionada, obtenida y preparada, del sitio de Isla Cerritos, en comparación al de otros asentamientos en tierra adentro y la costa, y en relación a su temporalidad y ambiente circundante. Las elecciones que resultan de este proceso, y que determinan la cuisine de un grupo, pueden llegar a constituir distintivos culturales que reflejan las preferencias que definen qué taxón e individuo de animal es cazado y cómo cada uno, o sus partes, son preparados para el consumo alimentario. Considerando, en seguimiento a estos argumentos, que los patrones culinarios pueden reflejar una "identidad cultural", relacionamos los resultados del estudio taxonómico y tafonómico con información etnográfica e histórica, en un intento de revelar patrones culinarios típicos de la región maya peninsular, destacando la posibilidad de continuidad, desde la época prehispánica hasta nuestros días, de prácticas culinarias como el Píib.<hr/>Through the results of zooarchaeological analysis of several samples of vertebrate archaeofauna recovered at inland and coastal sites of the Yucatan Peninsula, this study proposes to determine the diet and cuisine of the prehispanic Maya of the Late and Terminal Classic periods. The main goal resides in a proposal to determine the culinary pattern, understanding it as the result of the different forms in which food is selected, obtained and prepared, at the site of Isla Cerritos, compared to that of inland and coastal settlements, and in relation to its temporality and surrounding environment. The elections that result from this process, and determine the cuisine of a group, can constitute a distinctive cultural trait that reflects the preferences that define what taxon and individual animal is hunted and how each one, or parts thereof, are prepared for the food consumption. Considering, through these arguments, that culinary patterns may reflect a "cultural identity", we relate the results of a taxonomic and taphonomic study with ethnographic and historical information in an attempt to reveal culinary patterns typical for the peninsular Maya region, highlighting the possibility of continuity, from prehispanic times to our days, of culinary practices as the Píib. <![CDATA[<b>El pasado en el presente</b>: <b>las moradas de "los antiguos"</b> <b>en la cosmología maya peninsular actual</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es A lo largo del presente escrito se pretende ofrecer un somero acercamiento de carácter etnográfico al papel que desempeñan los restos arqueológicos del pasado maya prehispánico (cuyos) en la cosmología de los indígenas peninsulares contemporáneos, de manera especial entre aquellos que habitan la región norte del Camino Real de Campeche. Tomando como punto de partida los testimonios de varios informantes, me centraré en el papel de los cuyos como espacios habitados por un buen número de entidades sagradas, todas ellas profundamente vinculadas con los antiguos pobladores del mayab, y como lugares a donde los h-meno'ob locales (especialistas rituales) acuden en busca de los poderes y conocimientos que les permitirán desempeñar sus funciones como intermediarios entre hombres y divinidades.<hr/>In this paper I will offer a brief ethnographic overview of the role archaeological ruins (known as cuyos) play in the worldview of indigenous groups from the Peninsula of Yucatan, and in particular, of those inhabiting the region North of the Camino Real in Campeche. Using as evidence the oral testimony from various informants, I will focus on the function of these cuyos as spaces inhabited by a number of sacred entities who are profoundly linked to the ancient population of the Mayab. I will also explore the relationship these sacred spaces have with the local h-meno'ob (ritual specialists) who seek them out as seats of power and knowledge, in order to carry out their functions as intermediaries between men and divinities. <![CDATA[<b>Etnicidad fracturada</b>: <b>La construcción del predominio político maya sobre la población mestiza rural de Chicbul, Campeche, 1969-fines del siglo XX</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo analizo la construcción del predominio político de un grupo de inmigrantes mayas del norte del estado de Campeche, sobre la mitad de los habitantes mestizos de una comunidad enclavada en el sur de la entidad. La mayoría de las localidades de esta zona tradicionalmente ha sido dominada -desde los procesos de colonización de mediados del siglo XX- por población mestiza rural procedente del centro y norte del país. Para este objeto, muestro que la etnicidad define procesos siempre en curso de construcción de identidades y diferencias culturales entre y al interior de variadas colectividades. Esas identidades y diferencias, incluso internas a los grupos étnicos, constituyen las condiciones de las negociaciones constantes de las fronteras y jerarquías entre ellos.<hr/>This paper analyzes the construction of the political dominance of a group of Mayan immigrants from Northern Campeche, over half of the mestizo population of a community located in the Southern State. This situation contrasts with most localities of this area, traditionally dominated -since the colonization process of the second half of the 20th century- by the rural mestizo colonists who came from the central and northern regions of the country. This article aims to show how ethnicity defines ongoing processes of the construction of cultural identities and differences not only between, but also within groups. These identities and differences, even within ethnic groups, constitute the conditions of constant negotiations concerning the boundaries and hierarchies between them. <![CDATA[<b>Actitudes de yucatecos bilingües de maya y español</b> <b>hacia la lengua maya y sus hablantes en Mérida, Yucatán</b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Dentro del panorama general de estudios del maya yucateco, las actitudes lingüísticas hacia el mismo por parte de varios grupos de hablantes no han sido examinadas. Es así que este trabajo explora lo que un sector de la población yucateca bilingüe de maya y español de la ciudad de Mérida sostiene como actitudes hacia el idioma maya. Encontramos que las actitudes hacia la lengua son por lo general positivas; ésta tiene prestigio actualmente. Sin embargo, las actitudes que los hablantes bilingües perciben hacia los mismos hablantes son diferenciadas, algunas positivas y otras negativas. Se propone que las políticas se dirijan no sólo a incrementar el prestigio del idioma sino también de los hablantes.<hr/>Some linguistic attitudes towards Yucatec Maya held by various groups of speakers have not been examined. This paper explores the attitudes of Maya-Spanish bilinguals living in Merida toward Yucatec Maya. Our findings indicate that attitudes toward Yucatec Maya are generally positive; the language is currently seen as prestigious. However, the attitudes that bilinguals perceive toward their in-group are both positive and negative. We propose that language policy and planning should explicitly attempt to increase the prestige of the speakers and not only of the language. <![CDATA[<b><i>Tikal</i></b>: <b><i>Más de un siglo de arqueología</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Dentro del panorama general de estudios del maya yucateco, las actitudes lingüísticas hacia el mismo por parte de varios grupos de hablantes no han sido examinadas. Es así que este trabajo explora lo que un sector de la población yucateca bilingüe de maya y español de la ciudad de Mérida sostiene como actitudes hacia el idioma maya. Encontramos que las actitudes hacia la lengua son por lo general positivas; ésta tiene prestigio actualmente. Sin embargo, las actitudes que los hablantes bilingües perciben hacia los mismos hablantes son diferenciadas, algunas positivas y otras negativas. Se propone que las políticas se dirijan no sólo a incrementar el prestigio del idioma sino también de los hablantes.<hr/>Some linguistic attitudes towards Yucatec Maya held by various groups of speakers have not been examined. This paper explores the attitudes of Maya-Spanish bilinguals living in Merida toward Yucatec Maya. Our findings indicate that attitudes toward Yucatec Maya are generally positive; the language is currently seen as prestigious. However, the attitudes that bilinguals perceive toward their in-group are both positive and negative. We propose that language policy and planning should explicitly attempt to increase the prestige of the speakers and not only of the language. <![CDATA[<b><i>The Spectacle of the Late Maya Court</i></b>: <b><i>Reflections on the Murals of Bonampak</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Dentro del panorama general de estudios del maya yucateco, las actitudes lingüísticas hacia el mismo por parte de varios grupos de hablantes no han sido examinadas. Es así que este trabajo explora lo que un sector de la población yucateca bilingüe de maya y español de la ciudad de Mérida sostiene como actitudes hacia el idioma maya. Encontramos que las actitudes hacia la lengua son por lo general positivas; ésta tiene prestigio actualmente. Sin embargo, las actitudes que los hablantes bilingües perciben hacia los mismos hablantes son diferenciadas, algunas positivas y otras negativas. Se propone que las políticas se dirijan no sólo a incrementar el prestigio del idioma sino también de los hablantes.<hr/>Some linguistic attitudes towards Yucatec Maya held by various groups of speakers have not been examined. This paper explores the attitudes of Maya-Spanish bilinguals living in Merida toward Yucatec Maya. Our findings indicate that attitudes toward Yucatec Maya are generally positive; the language is currently seen as prestigious. However, the attitudes that bilinguals perceive toward their in-group are both positive and negative. We propose that language policy and planning should explicitly attempt to increase the prestige of the speakers and not only of the language. <![CDATA[<b><i>The Spectacle of the Late Maya Court</i></b>: <b><i>Reflections on the Murals of Bonampak</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Dentro del panorama general de estudios del maya yucateco, las actitudes lingüísticas hacia el mismo por parte de varios grupos de hablantes no han sido examinadas. Es así que este trabajo explora lo que un sector de la población yucateca bilingüe de maya y español de la ciudad de Mérida sostiene como actitudes hacia el idioma maya. Encontramos que las actitudes hacia la lengua son por lo general positivas; ésta tiene prestigio actualmente. Sin embargo, las actitudes que los hablantes bilingües perciben hacia los mismos hablantes son diferenciadas, algunas positivas y otras negativas. Se propone que las políticas se dirijan no sólo a incrementar el prestigio del idioma sino también de los hablantes.<hr/>Some linguistic attitudes towards Yucatec Maya held by various groups of speakers have not been examined. This paper explores the attitudes of Maya-Spanish bilinguals living in Merida toward Yucatec Maya. Our findings indicate that attitudes toward Yucatec Maya are generally positive; the language is currently seen as prestigious. However, the attitudes that bilinguals perceive toward their in-group are both positive and negative. We propose that language policy and planning should explicitly attempt to increase the prestige of the speakers and not only of the language. <![CDATA[<b><i>Sueño y éxtasis</i></b>: <b><i>Visión chamánica de los nahuas y los mayas</i></b>]]> http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-25742014000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Dentro del panorama general de estudios del maya yucateco, las actitudes lingüísticas hacia el mismo por parte de varios grupos de hablantes no han sido examinadas. Es así que este trabajo explora lo que un sector de la población yucateca bilingüe de maya y español de la ciudad de Mérida sostiene como actitudes hacia el idioma maya. Encontramos que las actitudes hacia la lengua son por lo general positivas; ésta tiene prestigio actualmente. Sin embargo, las actitudes que los hablantes bilingües perciben hacia los mismos hablantes son diferenciadas, algunas positivas y otras negativas. Se propone que las políticas se dirijan no sólo a incrementar el prestigio del idioma sino también de los hablantes.<hr/>Some linguistic attitudes towards Yucatec Maya held by various groups of speakers have not been examined. This paper explores the attitudes of Maya-Spanish bilinguals living in Merida toward Yucatec Maya. Our findings indicate that attitudes toward Yucatec Maya are generally positive; the language is currently seen as prestigious. However, the attitudes that bilinguals perceive toward their in-group are both positive and negative. We propose that language policy and planning should explicitly attempt to increase the prestige of the speakers and not only of the language.